Translation of "хронические дозирования" to English language:
Dictionary Russian-English
хронические дозирования - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
vi) Топливные емкости с оборудованием дозирования 1 400 000 | (vi) Petrol tank plus metering equipment . 1 400 000 |
Хронические дегенеративные заболевания | Chronic degenerative diseases |
Хронические массовые неинфекционные заболевания | Chronically mass non contagious illnesses |
Хронические и наследственные заболевания | Chronic and hereditary diseases |
Учитывая все его хронические заболевания. | While taking into account all of his chronic illnesses. |
Хронические дегенеративные заболевания сахарный диабет | Chronic degenerative diseases Diabetes Mellitus |
Причиной тому стали хронические боли в спине. | After starting his professional career with C.A. |
Психические расстройства действительно хронические заболевания молодых людей. | These are indeed the chronic disorders of young people. |
Это, на самом деле, хронические заболевания молодежи. | These are, indeed, the chronic disorders of young people. |
Большая часть редких болезней генетические, и, следовательно, хронические. | This is especially true of genetic diseases and infectious diseases. |
И второе вы хронические безработные с этого момента . | And the second thing is as of now, you are chronically unemployed. |
Нам нужно либеральное сознание, но не нужны хронические бюджетные дефициты. | We need the liberal conscience, but without the chronic budget deficits. |
Кроме того, в нашей стране хронические наркоманы более подвержены заболеваниям. | Our country apos s chronic users also appear to be getting sicker. |
На самом деле местный рынок отражал хронические проблемы с жильем. | The local market reflected, as a matter of fact, the actual, national, chronic housing problems. |
Хронические неинфекционные заболевания являются также основной причиной смертности в Республике Сербской. | The chronic non contagious diseases are also the main causes of death in Republika Srpska. |
с До 1997 года использовался термин другие хронические обструктивные заболевания легких . | c Until 1997 referred to as other chronic obstructive pulmonary diseases. |
С 1998 года используется термин алкоголические заболевания и другие хронические заболевания печени . | For 1998 the term used was alcoholic illness and other chronic liver diseases. |
b) хронические заболевания дыхательных путей, такие как хронический бронхит и рак легких | (b) Chronic respiratory diseases such as chronic bronchitis and lung cancer |
И все же хронические болезни стали главной социальной проблемой, которая требует коллективного ответа. | And yet chronic disease has become a major social problem that requires a collective response. |
A4.3.11.9 Отдаленные и немедленные результаты воздействия и хронические последствия кратковременного и длительного воздействия | The data included in this subsection should apply to the substance or mixture. |
Замедленные и непосредственные результаты воздействия, хронические последствия от краткого и длительного времени воздействия | A10.2.11.9 Delayed and immediate effects and also chronic effects from short and long term exposure |
Но хронические колебания и неудачные политические решения Ющенко постоянно подрывают его фундаментальные демократические задатки. | But Yushchenko s chronic dithering and poor political judgement consistently undermine his fundamental democratic credentials. |
Хронические, массовые неинфекционные заболевания в Федерации Боснии и Герцеговины за период 1999 2001 годов | Chronic mass contagious diseases in the Federation of Bosnia and Herzegovina for the 1999 2001 period (the rate per 100 000 inhabitants) |
а В 1990 1997 годах использовалась классификационная группа цирроз и другие хронические болезни печени . | a From 1990 to 1997 this was referred to as cirrhosis and other chronic liver diseases. |
Хронические финансовые трудности БАПОР, с которыми оно сталкивается после создания Рабочей группы, необходимо устранить. | The chronic financial difficulties that UNRWA has faced since the establishment of the Working Group should be addressed. |
31. Хронические финансовые труднoсти операций по поддержанию мира по прежнему служат источником серьезного беспокойства. | 31. The persistent financial difficulties of peace keeping operations continued to be a major source of concern. |
Разгадка данного процесса позволит докторам предотвращать, излечивать или полностью устранить некоторые хронические болезни, вызывающие боль. | Perhaps the most challenging is that of understanding how the brain integrates sensory, emotional, and cognitive processes when an injury occurs to form the complex bodily awareness that we know as pain. Unlocking this secret may help doctors prevent, treat, or eliminate some chronic pain disorders. |
Поскольку хронические болезни стали все более распространенной социальной проблемой, борьба с ними ведется двумя методами. | As chronic disease has become an increasingly prevalent social problem, it has been dealt with in two ways. |
Разгадка данного процесса позволит докторам предотвращать, излечивать или полностью устранить некоторые хронические болезни, вызывающие боль. | Unlocking this secret may help doctors prevent, treat, or eliminate some chronic pain disorders. |
Хронические экономические проблемы были усугублены серьёзным воздействием ураганов в 1979 м и в 1980 м годах. | Chronic economic problems were compounded by the severe impact of hurricanes in 1979 and in 1980. |
Хронические финансовые трудности Организации рассматривались Ассамблеей в той или иной форме на протяжении последних 18 лет. | Chronic financial difficulties have been on the Assembly apos s agenda in one form or another for the last 18 years. |
Воздействию экологических факторов риска подвержены все группы населения, но особенно дети, беременные женщины, хронические больные и престарелые. | All population groups are exposed to environmental risk factors, but particularly children, pregnant women, chronic patients and the elderly. |
Эта практика мешает женщинам получать сексуальное удовольствие, причиняет боль и хронические инфекции, а иногда приводит к смерти. | The practice hinders women's sexual pleasure, causes pain and chronic infections and occasionally leads to death. |
Голод, нищета, хронические заболевания и безработица, а также вооруженные конфликты, терроризм и иностранная оккупация продолжают мешать развитию. | Hunger, poverty, chronic disease and unemployment, as well as armed conflict, terrorism and foreign occupation, continued to obstruct development. |
По сообщению Министерства Здравоохранения 40 подростков либо имеют хронические заболевания, либо их состояние здоровья не может считаться нормальным. | In the wake of the Chernobyl disaster, the state of young people's health has become a grave cause for concern.The Ministry of Health reports that about 40 of adolescents have either chronic illnesses or do not enjoy a normal state of health. |
Пережив хронические продовольственные дефициты в 70 х годах, Бангладеш сегодня вплотную подошла к достижению самодостаточности в области обеспечения продовольствием. | Having suffered from chronic food deficits in the 1970s, Bangladesh is now very close to achieving food self sufficiency. |
Позвольте мне в заключение отметить, что хронические финансовые трудности, переживаемые системой Организации Объединенных Наций, вызывают у нас глубокую обеспокоенность. | Let me conclude by noting that the chronic financial situation of the United Nations system is indeed worrisome. |
Только на Филиппинах слабость государственной власти, хронические бунты и усиление связей между местными и международными террористами смешались в смертельный коктейль. | Only in the Philippines do state failure, chronic insurgency, and proliferating ties between local and foreign terrorists come together in a lethal cocktail. |
Но хронические заболевания вскоре стали более крупной проблемой здравоохранения, поскольку начала расти смертность от рака, сердечно сосудистых заболеваний и диабета. | But chronic disease soon became a wider public health issue as the death toll from cancer, cardiovascular disease, and diabetes seemed to rise. |
Всем было известно, что политическая система Аргентины порождает хронические дефициты, что означало, что выплаты Аргентиной процентов по долгу однажды могут прекратиться. | Everyone knew that Argentina's political system generates chronic deficits, and this meant that interest payments on the debt were likely to explode. Because the dynamics of Argentine debt were so unstable, a hard currency exchange rate peg could not last. |
Всем было известно, что политическая система Аргентины порождает хронические дефициты, что означало, что выплаты Аргентиной процентов по долгу однажды могут прекратиться. | Everyone knew that Argentina's political system generates chronic deficits, and this meant that interest payments on the debt were likely to explode. |
Некоторые вирусы могут вызывать пожизненные или хронические инфекции, при которых вирус продолжает размножаться в теле организма, несмотря на его защитные механизмы. | Some viruses can cause lifelong or chronic infections, where the viruses continue to replicate in the body despite the host's defense mechanisms. |
Хронические курильщики, не курившие во время исследования, потеряли меньше клеток мозга и сохранили лучше мыслительные функции, нежели те, кто продолжал курить. | Chronic smokers who quit during the study lost fewer brain cells and retained better intellectual function than those who continued to smoke. |
Мы будем рады обсудить на этом форуме любые новые идеи в отношении стимулирования своевременных выплат или наказаний за хронические задержки платежей. | We will be happy to consider in this forum any new ideas for incentives for early payment or penalties for chronic delays. |
Модифицированный индекс Charlson в данную шкалу в 1992 году R.A. Deyo добавлены хронические формы ишемической болезни сердца и стадии хронической сердечной недостаточности. | Modified Charlson Index R. A. Deyo added chronic forms of ischemic cardiac disorder and the stages of chronic cardiac insufficiency to this index in 1992. |
Похожие Запросы : хронические эффекты - хронические инфекции - хронические проблемы - хронические проблемы - хронические ульев - хронические воспалительные - хронические заболевания - хронические заторы - хронические раны - хронические риниты - хронические заболевания - хронические крапивницы - хронические осложнения - время дозирования