Translation of "целостность RNA" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
RNA. | RNA. |
RNA, Box 90604, Washington, D.C. 20090 0604. | RNA, Box 90604, Washington, D.C. 20090 0604. |
Проверить целостность | Verify integrity |
Экологическая целостность 5. | Ecological Integrity 5. |
RNA President Imari Obadele is Free After Years of Illegal U.S. | RNA President Imari Obadele is Free After Years of Illegal U.S. |
У них собственная целостность. | They have their own integrity. |
Геном сателлитов содержит до 359 нуклеотидов у Satellite Tobacco Ringspot Virus RNA (STobRV). | The genomes of satellites range upward from 359 nucleotides in length for Satellite Tobacco Ringspot Virus RNA (STobRV). |
а) Целостность и местный колорит | Cohesion and local identity |
a) Целостность и местный колорит | Cohesion and local identity |
Целостность связей между элементами данных | Referential data integrity |
Целостность и допустимость вводимой информации | Data integrity and validity |
Итак, каждый должен раскрыть целостность. | So one has got to discover a certain wholeness. |
Некодирующие РНК (non coding RNA, ncRNA) это молекулы РНК, которые не транслируются в белки. | The three universal types of RNA include transfer RNA (tRNA), messenger RNA (mRNA), and ribosomal RNA (rRNA). |
Некодирующие РНК (non coding RNA, ncRNA) это молекулы РНК, которые не транслируются в белки. | A non coding RNA (ncRNA) is a functional RNA molecule that is not translated into a protein. |
Обновленной версией SAGE является RNA разработанный в 2009 г. Его используют новые игры EA. | This new version of the engine was called Sage 2.0, and was first used on . |
Целостность является главным принципом Монтеррейского консенсуса. | Coherence was a central concept of the Monterrey Consensus. |
Эритрея не впервые нарушает целостность ВЗБ. | Here again, it is not for the first time that Eritrea is violating the integrity of the TSZ. |
Суверенитет и территориальная целостность Китая неделимы. | China's sovereignty and territorial integrity brook no division. |
Нельзя ставить под угрозу целостность Суда. | The integrity of the Court must not be compromised. |
Сьерра Леоне поддерживает территориальную целостность Кувейта. | Sierra Leone supports the territorial integrity of Kuwait. |
единство и территориальную целостность Республики Кипр | The unity and territorial integrity of the Republic of Cyprus |
Вопрос в том, что такое целостность? | It's a question of what's the continuity? |
Что случится, если нарушить целостность артерии? | So that's the fourth point of difference. So now think about of the fact that you might have, a break in the arterial system. |
The True Story of the Trials of the RNA 11 Washington, D.C. House of Songhay, 1984. | The True Story of the Trials of the RNA 11 Washington, D.C. House of Songhay, 1984. |
Майя считали, что ноль олицетворяет целостность, наполненность. | For the Mayans, zero has a sense of fullness. |
Во первых, территориальная целостность Украины не поддаётся обсуждению. | First, Ukraine s territorial integrity is not negotiable. |
Это может сократить время разработки и обеспечить целостность. | This can reduce development time and ensure referential integrity. |
Слишком часто территориальная целостность государства противопоставляется правам меньшинств. | Too often, the territorial integrity of the State has been contrasted with the rights of minorities. |
Мы поддерживаем независимость, суверенитет и территориальную целостность Ливана. | We support the independence, sovereignty and territorial integrity of Lebanon. |
1. подтверждает суверенитет и территориальную целостность Республики Грузии | 1. Affirms the sovereignty and territorial integrity of the Republic of Georgia |
Физическая целостность человека относится к этому элементарному уровню. | The physical integrity of a human being is this elementary level. |
1. подтверждает суверенитет и территориальную целостность Республики Грузии | quot 1. Affirms the sovereignty and territorial integrity of the Republic of Georgia |
Урегулирование должно укрепить суверенитет и территориальную целостность Ливана. | The settlement must reinforce Lebanon apos s sovereignty and territorial integrity. |
Поводом стало покушение на суверенитет и территориальную целостность Украины . | The reason was an encroachment on the sovereignty and territorial integrity of Ukraine . |
подтверждаем национальное единство, территориальную целостность и суверенитет Коморского Союза | That we affirm the national unity, territorial integrity and sovereignty of the Union of the Comoros |
Кроме того, предложенный текст не посягает на целостность Конвенции. | The Committee should not limit itself to short term measures furthermore, the proposal did not undermine the integrity of the Convention. |
(в) как сохранить целостность вещества или смеси при использовании | (vi) vibration. |
вновь подтверждая национальное единство и территориальную целостность Коморских Островов, | Reaffirming the national unity and territorial integrity of the Comoros, |
Суверенитет и территориальная целостность Китайской Народной Республики должны уважаться. | The sovereignty and territorial integrity of the People apos s Republic of China must be respected. |
вновь подтверждая национальное единство и территориальную целостность Коморских Островов, | quot Reaffirming the national unity and territorial integrity of the Comoros, |
Мы последовательно выступаем за единство и территориальную целостность Республики. | We have steadfastly supported the unity and territorial integrity of the Republic. |
Просто она искажает ожидаемый образ. и целостность особенностей конструкции. | It only rattles that expected pattern and unity of structural features. |
И целостность является реальностью вашего существования в этом мире. | And the wholeness is the reality of you when you relate to the world. |
Целостность означает охрану данных от преднамеренной или непреднамеренной фальсификации. | Integrity means to protect the data against intentional and unintentional falsification. |
Основными биологическими испытаниями, используемыми в ENCODE являются ChIP seq, поиск ДНКазаI гиперчувствительных областей, RNA seq и исследование метилирования ДНК. | The primary assays used in ENCODE are ChIP seq, DNase I Hypersensitivity, RNA seq, and assays of DNA methylation. |
Похожие Запросы : мессенджер RNA - уровень RNA - RNA изоляция - обработка RNA - шпилька RNA - RNA руководствоваться - Уровень RNA - RNA опосредованной - RNA нитка - деградация RNA - целостность безопасности - целостность рынка - экологическая целостность