Translation of "цель и цели" to English language:


  Dictionary Russian-English

цель - перевод :
Aim

Цель - перевод : цель - перевод : цель - перевод : цель - перевод : цель - перевод : цели - перевод : цель - перевод : цели - перевод : цели - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Цель поведения. Итак Каковы цели поведения?
So, what are target behaviors?
Это первый шаг к цели. Вот конечная цель.
I think it's the first step toward that. That's the long term goal.
Мы находимся у цели, и эта цель меняется вместе с нами.
We are at the goal, and it is changing with us.
Цель этой ноты также является аналогичной цели ноты, упоминавшейся выше.
The objective of the note is also similar.
Основная цель Евростата информировать Комиссию и для этой цели Статистическая служба и была создана.
The foremost objective of Eurostat is to inform the Commission, and it is for this purpose that the Statistical Office was set up.
У неё есть чёткая цель, и она организует всю свою жизнь вокруг этой цели.
She has a clear aim and organises her entire life around that aim.
c) Маркетинг Цель аналогична упомянутой для Шатурского предприятия, но процесс достижения цели отличен
c) Marketing The objective is similar to the one mentioned for Shatura, but the process for achieving the objective has been different Production of convertible sofas The company made an agreement with a West European company for the production of armchairs and sofas of European design and quality.
Цель резкого сокращения расходов была поставлена, ученые начали работу, и прорыв к цели был достигнут вовремя.
A dramatic cost cutting goal was set, scientists went to work, and the targeted breakthrough was achieved on time.
Цель, цель, цель, цель!
Mark, mark, mark, mark!
Повторю, что всё делается в соотвествии с достижением цели... а наша цель достичь единения!
Повторю, что всё делается в соотвествии с достижением цели... а наша цель достичь единения!
Мы будем считать, что цель устойчивости хозяйственная деятельность человека и все связанные с нею цели социально экономического развития.
We take the objective of sustainability to be the human enterprise and all its associated social and economic development goals.
Цель 7 заостряет внимание на экологических аспектах устойчивого развития и имеет особо важное значение для данной цели МРПФ.
MDG 7 focuses on the environmental aspects of sustainable development and is particularly important for this MYFF goal.
Тем не менее, преследуя частные цели, он не упустит из виду цель более высокого порядка.
Yet in pursuing partial goals he will not lose sight of higher objectives.
Цель, цель!
Mark, mark!
Нынешний черновик не содержит отдельной цели по борьбе с загрязнением, хотя она и включена в цель, связанную со здоровьем.
The current draft does not include a goal for pollution on its own, although pollution is included in the health goal.
С учетом этой долгосрочной цели и в соответствии с принципом снизу вверх , консорциумы сами определяют конкретную (краткосрочную) цель данного проекта.
Bearing in mind the long term objective and in line with the bottom up approach, consortia themselves will define the project specific (or short term) objective.
Это средство, ведущее к цели, а вовсе не сама цель. Автоматизация позволяет нам иметь этот механизм.
It's a means to an end, not an end in itself, and automation allows us to have that machinery.
Устав Организации Объединенных Наций провозглашает цель экономического и социального развития всех народов, и Организация наделяется главной ролью в достижении этой цели.
The Charter of the United Nations pledges the economic and social advancement of all peoples, and the Organization is given a central role in achieving that aim.
Таким образом, в политической сфере разум превзошел как веру в недостижимую цель, так и самообман о последствиях следования этой цели.
So, in the political sphere, reason has trumped both faith in an unattainable goal and self delusion about the consequences of its pursuit.
Основная цель таких аппаратов состоит в проведении глубоководной съемки в обширных районах, и буксировка является наилучшим средством для этой цели.
The main purpose of this type of vehicle is to conduct wide area deep sea surveys and towing is best suited for this purpose.
В противоположность цели изначального налога Тобина наша цель состоит не в том, чтобы вмешиваться в рыночные операции.
Contrary to the objective of the original Tobin Tax, our goal is not to interfere with market operations.
Необходимость и цель
Need and objective
Цель и выгоды
Purpose and benefits
Цель и стратегия
Objective and strategy
Цель и стратегия
Representativeness
Цели в области развития, поставленные в Декларации тысячелетия, включают и такую цель, как поощрение равенства мужчин и женщин и расширение прав и возможностей женщин.
The Millennium Development Goals include a goal that calls for empowering women and promoting gender equality.
Таблицы 29E.6 (Цель), 29E.8 (Цель 1), 29F.7 (Цель), 29F.9 (Цель 1), 29G..6 (Цель), 29G..8 (Цель 1)
Tables 29E.6 (Objective), 29E.8 (Objective 1), 29F.7 (Objective), 29F.9 (Objective 1), 29G.6 (Objective), 29G.8 (Objective 1)
3. сожалеет, что цель обеспечения равного численного соотношения полов не достигнута и что общий прогресс в достижении этой цели остается ограниченным
3. Regrets that the goal of 50 50 gender distribution has not been met and that overall progress in achieving this goal remains limited
С этой целью позвольте мне упомянуть два момента во первых, цель нашей будущей дискуссии и, во вторых, способ достижения этой цели.
To that end, let me refer to two points first, the purpose of our future discussion and, secondly, the way to achieve that purpose.
Допустим, мы случайно пошли вверх и попали в цель таким образом 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 шагов до цели.
Let's say we randomly go up and hit the goal so 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 steps to the goal.
Цели Цель проекта оказание поддержки странампартнерам в принятии международных стандартов, правил и практических методик, сосредоточенных на стандартах оборудования в секторе электроэнергетики.
Objectivese project aims to assist the Partner Countries in adopting international standards, rules and practices focusing on equipment standards in the electricity sector.
И вторая цель в том, что мы хотим сохранить параметры маленькими, и что отображается во втором элементе реуляризационной цели. То есть элементом регуляризации.
And the second goal is, we want to keep the parameters small, and that's captured by the second term, by the regularization objective.
Цель этой деятельности заключается в том, чтобы дать женщинам возможности вносить свой вклад в реализацию цели устойчивого развития.
This work is designed to contribute towards the empowerment of women and to work towards sustainable development.
Цели Общая цель данного проекта повышение надежности гарантии поставок газа в страны получатели, а также в самих странах.
Objectives The overall objective of the project is to support the improvement of the security of gas supply to and in the beneficiary countries.
Главная цель такого обзора заключается в обеспечении Организации возможности использовать ресурсы, выделенные ею на цели внутреннего надзора, наиболее эффективным и результативным образом.
The main goal of such a review is to enable the Organization to utilize the resources it has allocated to internal oversight in the most effective and efficient way.
Цель и пределы контрмер
Object and limits of countermeasures
Значение и цель реформы
The meaning and objective of reform
ЦЕЛЬ И ВСТУПИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ
The objective of the workshop was to assess a review of the methodology used in the Regional Air Pollution Information System (RAINS) model.
Предыстория и цель исследования
Study on Possible Options for the Establishment of a Financial Mechanism for the Implementation of the Rotterdam Convention
И я поставила цель.
And I set a goal.
И какова же цель?
What is the objective?
И всегда есть цель
But always there's the goal
Цели Цель продвижение и пропаганда надежных и качественных практических методов регулирования энергетики в странах партнерах программы ИНОГЕЙТ, а также гармонизация этих практик среди них.
It supports the Partners in carrying out regulatory reforms and improving their regulatory responsibilities.
Цель запуска Выберет цель для запуска.
Opens a dialog to setup new launch configurations, or to change the existing ones.
Цель запуска Выберет цель для запуска.
Select which launch configuration to run when run is invoked.

 

Похожие Запросы : цель и цель - цель и цель - цель и цель - цель и цель - Цели на цель - цели и - ясно и цель - Страсть и цель - Цель и принципы - Цель и средства - Обоснование и цель - гордость и цель - Цель и рассмотрение - Цель и значение