Translation of "ценовой уровень" to English language:


  Dictionary Russian-English

уровень - перевод : ценовой уровень - перевод : уровень - перевод : Уровень - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Они приходят на рынок, зная, какой уровень ценовой наценки получат их продукты.
And they come to the market knowing what grades their products will achieve in terms of a price premium.
Ценовой.
Orig.
Если уровень инфляции направлен на увеличение в ближайшем будущем, то это столкнется с задачей ценовой стабильности.
If the inflation rate is set to increase in the near future, that will collide with the task of price stability.
Основы ценовой системы кооператива
The basis of co operative pricing system
Т. Кюрегян и В. Ценовой.
by T. Kyuregyan and V. Tsenova.
d) проведение новой ценовой политики
(d) Implementation of a new pricing policy
Итак, немного ценовой инфляции хорошо.
So, a little is good.
Более низкий ценовой уровень также увеличит реальную стоимость займов для бизнеса, ухудшая балансовые отчеты, что затруднит для этих компаний получение дополнительного кредита.
A lower price level would also increase the real value of business debt, weakening balance sheets and thus making it harder for companies to get additional credit.
Это означает, что ценовой механизм вступил в силу.
So what that means is the price mechanism has started to be used.
Сейчас скромный размер дефляции не создает серьезной проблемы, но если она продолжится, то, предположительно, ценовой уровень может снизиться до 10 на протяжении следующих нескольких лет.
While the very modest extent of current deflation does not create a significant problem, if it continues, the price level could conceivably fall by a cumulative 10 over the next few years.
Второй непосредственно к росту денежной массы и ценовой инфляции.
The second has led directly to an increase in the money supply and to price inflation.
Подготовка к проведению остающихся мероприятий по сбору ценовой информации
Preparations for remaining price collection activities
А тут робот игрушка высшей ценовой категории Sony Aibo.
And then there's a higher price point sort of robot toys the Sony Aibo.
У ФРС двойной мандат содействовать полной занятости и ценовой стабильности.
The Fed has a dual mandate to promote full employment and price stability.
Таким образом они на самом деле говорят о ценовой инфляции.
So they're really talking about price inflation.
Если мы не можем использовать ценовой механизм, что мы делаем?
Basically, we couldn't use the price mechanism, so what did we do?
Таблица 4 Механизм ценовой системы кооператива Предварительный результат Окончательный результат
Table 4 Mechanism of a co operative pricing system
Обострение ценовой конкуренции перед лицом обострения ценовой конкуренции фирмы из развивающихся стран могут переносить часть своих производственных объектов в развивающиеся страны с менее высокими издержками производства.
Stiffer price competition Faced by more price driven competition, firms from developing countries may choose to relocate some of their production facilities to lower cost developing countries.
Центральные банки постоянно сталкиваются с компромиссами между ценовой и финансовой стабильностью.
Central banks are constantly confronted with trade offs between price and financial stability.
Когда выбор становится все труднее, то риск для ценовой стабильности растет.
As the choices become more difficult, the risk to price stability grows.
Когда они сегодня говорят об инфляции, они говорят о ценовой инфляции.
When they're talking about inflation today, they're talking about price inflation.
Немецкие промышленные федерации публикуют статистику ценовой инфляции для различных классов имущества.
German industri al federations publish statistics of price inflation for many different classes of assets. 4.
Такая система создает благоприятные условия для ценовой дискриминации и эксплуатации вторичных рынков.
It facilitates price discrimination and the exploitation of secondary markets.
Но могут быть и другие причины ценовой инфляции. Особенно в краткосрочной перспективе.
But especially in the short term, there could be other causes of price inflation.
В Еврозоне независимый ЕЦБ устанавливает единую монетарную политику для обеспечения ценовой стабильности.
In the euro area, the independent ECB decides the single monetary policy to ensure price stability.
В ценовой категории автомобилей General Motors находится между Chevrolet Traverse и Buick Enclave.
The GMC Acadia, Chevrolet Traverse, and Buick Enclave share the new GM Lambda platform.
Первое это уровень. Энергетический уровень.
One is its shell, its energy shell.
Кэмбридж Неутихают ожесточенные дебаты о ценовой политике на лекарства и правах на интеллектуальную собственность.
CAMBRIDGE Debates over drug pricing and intellectual property rights are raging.
Европейский Центральный Банк (ЕЦБ) преследует политику ценовой стабильности, определенной как приблизительно однопроцентная годовая инфляция.
The European Central Bank (ECB) pursues price stability defined as annual inflation of around 1 .
Уровень
Meaning
УРОВЕНЬ
Competent
УРОВЕНЬ
Observe blockings of neighbouring locks
УРОВЕНЬ
Decide on the estimated waiting time
УРОВЕНЬ
Evaluate priority of vessels and order of lockage
Уровень
Thresholds Settings dialog screenshot
Уровень
Lexer
Уровень?
Level?
Уровень
Level
Уровень
Common
Уровень
Level
Уровень
Level
Уровень
Skill
Уровень
Grade
Уровень
The KVocTrain team
Уровень
Level XX

 

Похожие Запросы : ценовой сегмент - ценовой стимул - ценовой шок - ценовой режим - ценовой спред - Ценовой диапазон - ценовой барьер - Ценовой диапазон - ценовой канал - благоприятной ценовой - благоприятной ценовой - ценовой коридор - ценовой диапазон - ценовой ориентир