Translation of "централизованное правительство" to English language:
Dictionary Russian-English
правительство - перевод : централизованное правительство - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Централизованное теплоснабжение | Estimation of breakdown of total living space by selected types |
Также он заявил, что восхищён тем, как Чан Кайши построил мощное централизованное правительство. | Hitler also said he admired Chiang Kai Shek because he built a powerful centralized government. |
Централизованное правовое обслуживание | Central legal services |
ЦЕНТРАЛИЗОВАННОЕ ПРИНЯТИЕ РЕШЕНИЙ | Solutions could be found by co operating with local software companies. |
Но если бы правительство могло это сделать, то намного легче было бы использовать централизованное планирование. | But, if the government could do that, central planning would be a good deal simpler. |
Среди признаков цивилизации также социальная иерархия, централизованное правительство, общие ценности (как правило, религия) и письменность. | Civilizations are also usually associated with social stratification, centralized government, shared values, generally in the form of religion, and writing. |
Возмещение за централизованное обслуживание | Reimbursement for central services |
Централизованное планирование Мао Цзэдуна. | It was central planning by Mao Tse Tung. |
Управленческое и централизованное вспомогательное обслуживание | Management and central support services |
Возмещение за централизованное обслуживание 2 | Reimbursement for Central Services 2 |
V. Возмещение за централизованное обслуживание | V. Reimbursement for central services |
Природный газ Централизованное домовладельцы теплоснабжение | Light fuel oil households |
Тем не менее, до конца века, Гандара и последующие губернаторы поддерживали централизованное правительство, что вело к политической нестабильности в штате. | However, for the rest of the century, Gándara and succeeding governors would support a centralized government, leading to political instability in the state. |
Централизованное вспомогательное обслуживание (комн. S 2127B, внутр. тел. | Office of Central Support Services (room S 2127B, ext. |
Хотя централизованное правительство может быть привержено реформам, их реализация на местном уровне может быть очень неравномерной, вследствие наличия узких и личных интересов. | Although the central government may be committed to reforms, implementation at the local level can be very uneven, owing to parochial and vested interests. |
Все колонии схожи тем, что в них отсутствует централизованное управление. | And all ant colonies have in common that there's no central control. |
Фактически, независимо от равновесия политического влияния между режимом и оппозицией, Сирия, вероятно, не сможет восстановить крепкое централизованное правительство на протяжении нескольких десятилетий или вообще никогда. | In fact, regardless of the balance of power between the regime and its opponents, Syria probably will not reestablish a strong, centralized government for decades, if ever. |
Аспекты конкуренции В Центральной Европе централизованное отопление конкурирует с природным газом. | Competition aspects In Central Europe, DH competes with natural gas. |
Важнейшее значение имеет централизованное включение целей контроля над наркотиками в программы развития. | Mainstreaming drug control objectives into development programmes was crucial. |
В г. Твери, как повсеместно в ННГ, централизованное теплоснабжение имеет долгую традицию. | The open distribution system on the district heating network has been the cause of continuous corrosion problems. |
В 1940 году Латвия была оккупирована Советским Союзом и было введено централизованное планирование. | The transition period for the restoration of the international legal capacity of Latvia and its de facto independence ended with the enactment of the Constitutional Law On the Status of the Republic of Latvia as a State on 21 August 1991. |
Китай и страны Азии, для которых ранее было харак терно централизованное планирование экономики | China and former centrally planned economies in Asia Newly industrializing economies |
Юридические и экономические ограничения благоприятствуют использованию не которых технологий таких, например, как централизованное теплоснабжение. | Legal and economic constraints also favour particular technologies, such as district heat ing. |
Французское централизованное планирование явилось попыткой проложить новый путь между коммунистической централизацией и корпоратизмом Виши. | French central planning attempted to blaze a new path between Communist centralisation and Vichy corporatism. |
Централизованное тепло и холодоснабжение помогает решать экономические, экологические и социальные вопросы, связанные с устойчивостью. | District heating and cooling help to address economic, environmental and social elements of sustainability. |
К сожалению, централизованное планирование было не единственным способом, позволившим усилить отсталость России по сравнению с Западом. | Unfortunately, central planning was not the only way to deepen Russia's backwardness relative to the West. |
Строгое централизованное единообразие является важным в определении весов и мер, а также при выпуске банкнот и монет. | Bank lending and regulation, by contrast, must incorporate local knowledge, because, in a dynamic, unregimented economy, each borrower, loan, and bank is different (though some general guidelines can help). |
Следовательно, мы знаем, что рынки работают лучше, чем централизованное планирование, и что внешняя торговля лучше, чем самоизоляция. | Therefore we know that markets do better than central planning, and that foreign trade is better than autarky. |
Все это не только поощряется государством, но и требует такого единообразия, какое может обеспечить только централизованное государство. | All this is not only fostered by the state, but also requires the kind of uniformity that only a centralized state can impose. |
Строгое централизованное единообразие является важным в определении весов и мер, а также при выпуске банкнот и монет. | Rigid, top down uniformity is essential in the specification of weights and measures and the issuance of currency and coin. |
Internet Authentication Service (IAS) является компонентом операционных систем Windows Server, который обеспечивает централизованное управление пользовательскими учетными записями. | Internet Authentication Service (IAS) is a component of Windows Server operating systems that provides centralized user authentication, authorization and accounting. |
Одной из важных функций библиотек Организации Объединенных Наций всегда являлось централизованное обеспечение доступа к дорогостоящей периодической литературе. | Providing centralized access to costly journals has always been an important function of United Nations libraries. |
Кроме того, в ограниченных масштабах было организовано централизованное питание для военнослужащих в штаб квартире Миссии в Могадишо. | Limited catering arrangements were also in place for the military personnel at the mission headquarters at Mogadishu. |
Кроме того, в ограниченных масштабах было организовано централизованное питание для военнослужащих в штаб квартире Миссии в Могадишо. | Limited catering arrangements were also in place, for the military personnel at the mission headquarters in Mogadishu. |
Раньше было два главных направления, на основе которых происходило распределение рыночное и не рыночное децентрализованное или централизованное. | It used to be that there were two primary dimensions along which you could divide things. They could be market based, or non market based they could be decentralized, or centralized. |
Я указал пару раз уже по той причине, почему централизованное социальных сетей и распространения данных услуг следует заменить услуг федерации. | I pointed a couple of times already to the reason why centralised social networking and data distribution services should be replaced by federated services. |
промышленная взаимозависимость монокультура в промышленности централизованное планирование командно административная система производства торговля, основанная на государственных заказах зачаточное состояние сферы услуг. | industrial inter dependence industrial 'monoculture' central planning . command driven production trade based on state orders . service sectors that are in their Infancy. |
За правительство Лаосской Народно За правительство | For the Government of the For the Royal Government of |
За королевское правительство За правительство Социалистической | On behalf of the Royal Government On behalf of the Government of the |
Показатели выполнения рассматриваются по трем направлениям a) централизованное правовое обслуживание, b) секретариатское обслуживание и договорные вопросы и c) обзор Шестым комитетом. | The status of implementation is discussed with respect to (a) central legal services, (b) Secretariat services and treaty matters and (c) review by the Sixth Committee. |
Это централизованное учреждение было создано для того, чтобы укреплять и поощрять проведение в Дании более последовательной и целенаправленной научно исследовательской деятельности. | The purpose of establishing one common institution was to strengthen and promote a more coherent and concentrated research environment in Denmark. |
Для целей бюджета смета расходов на возмещение за централизованное обслуживание исчислена на уровне 12,2 процента от административного бюджета на 1995 год. | For budgetary purposes, the cost of reimbursement for central services is estimated at the level of 12.2 per cent of the administrative budget for 1995. |
Компания планирует сократить централизованное техническое обслужива ние, оставив на центральном уровне только скорую техническую помощь ,а остальное техобслуживание выполнять непосредственно в цехах. | The company plans to reduce centralised maintenance by leaving only emergency service on the central level, while leaving maintenance on the workshop level. |
Централизованное планирование сельскохозяйственного производства часто не уделяло достаточно внимания эффективному использованию ресурсов или соответствию производства конкретного вида зерновых местным природным условиям. | Centrally planned agricultural production often took little account of resource efficiencies or the suitability of production of a particular crop to the local environmental conditions. |
Правительство? | The government? |
Похожие Запросы : централизованное планирование - централизованное управление - централизованное управление - централизованное местоположение - централизованное управление - централизованное управление - централизованное управление - централизованное решение - Централизованное управление - централизованное решение - централизованное планирование - централизованное государство - централизованное управление - централизованное хранилище