Translation of "циркуляция крови" to English language:


  Dictionary Russian-English

циркуляция - перевод : циркуляция крови - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Циркуляция крови усилилась, и десны стали чувствительнее, отсюда кровь.
You have extra blood flow, so your gums are super sensitive and bleed a lot.
Циркуляция имеется отсутствует
Type of transmission manual automatic 3
h) состояние морского льда и циркуляция океана.
(h) Sea ice conditions and ocean circulation.
Циркуляция газа осуществляется только за счет его давления.
The gas circulation is implemented simply by its pressure.
Это не только те скопления пластика, что меня заботит это циркуляция пластика в супермаркете.
It's not just that gyre of plastic that I'm concerned about it's the gyre of plastic in the supermarket.
группа крови
Blood Group
Донорство крови?
Blood donation?
немного крови...
a little blood.
Реки крови!
Rivers of blood!
ТВ, радио, печать, где теперь Вы получили некое подобие меры, так я знаю, какая циркуляция этого...
TV, radio, print, and, now, you got some semblance of measure, like, I know what the circulation isů JASON
Просто большее количество красных клеток крови в заданном количестве крови.
Simply having more of the red blood cells in a given volume of blood.
Если по крови.
By blood, that is.
Карты доноров крови
Mapping blood donors
Необходимо переливание крови.
A blood transfusion is necessary.
Требуется переливание крови.
A blood transfusion is necessary.
Ты боишься крови?
Are you afraid of blood?
Вы боитесь крови?
Are you afraid of blood?
Группа крови AB.
Evangeline A.K.
Достаточно пролито крови.
Enough blood has been shed.
Сахар в крови...
Blood sugar...
Костюм в крови...
There's blood on this.
Есть подвод крови.
It has a blood channel.
Бейтесь до крови!
Battle 'em bloody!
Потерял немного крови.
Lost a lot of blood.
А лужа крови?
Say, but what about the puddle of blood?
Крови почти нет.
There's hardly any blood.
Потерял много крови.
He's losing blood.
В рамках Сообщества происходит свободная циркуляция товаров, за исключением средств, упомянутых в приложении IV к вышеупомянутому Положению.
Within the Community there is free circulation of goods with the exception of items contained in Annex IV to the regulation.
Другими словами всё должно сломаться через относительно небольшой промежуток времени, чтобы продолжалась денежная циркуляция, которая и питает экономику.
In other words everything must breakdown in a respective amount of time in order to continue the financial circulation needed to power the economy.
И под этим слоем находится самый плотный слой крови красные клетки крови.
But below this layer, now the most dense layer of blood would be the red blood cells.
На них нет крови.
There was no blood.
Какая ваша группа крови?
What's your blood group?
Анализ крови в норме.
The blood test is normal.
Какая ваша группа крови?
What is your blood type?
Какая ваша группа крови?
What's your blood type?
Земля покраснела от крови.
The earth became red with blood.
В крови есть сгустки.
There are clots in the blood.
Срочно необходимы переливания крови.
There is an urgent need for blood donations.
Срочно нужны доноры крови.
There is an urgent need for blood donors.
Тому сделали переливание крови.
Tom was given a blood transfusion.
Том выплюнул немного крови.
Tom coughed up some blood.
Сколько крови потерял потерпевший?
How much blood has the injured lost?
На полу нет крови.
There's no blood on the floor.
Я не вижу крови.
I don't see any blood.
Тому нужно переливание крови.
Tom needs a transfusion.

 

Похожие Запросы : циркуляция воды - циркуляция воды - циркуляция пространство - принудительная циркуляция - океаническая циркуляция - высокая циркуляция - циркуляция налог - циркуляция плода - циркуляция плода - циркуляция модель - циркуляция письмо - циркуляция продукта - циркуляция поезд