Translation of "человечески изобретенные" to English language:


  Dictionary Russian-English

человечески изобретенные - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Вы можете развивать изобретенные технологии.
You can influence your own technologies you have invented.
Пусть птичка ходит по человечески!
Let the bird walk like a man!
Да ты скажи по человечески!
Yes, you said human beings! Да ты скажи по человечески!
Грегори Сток Апгрейд это по человечески
Gregory Stock To upgrade is human
Мол, нельзя их мыть по человечески.
Supposedly you can't wash them like a normal person.
Как же? проститься надо по человечески ...
How else? One has to bid a decent human farewell...
Одна из них по человечески понятна.
One of them is understandable at the human level.
Право на то, чтобы жить по человечески.
The right to live like a human.
Сыромятников, или выйди, или сядь по человечески.
What are you going to do, I wonder? Plant gooseberry? Write memoirs?
Эти люди также хотят жить по человечески.
They don't want second standard, second quality outputs.
Она научила меня читать и писать, жить по человечески.
She taught me to read and write, to live as a human being.
Каждому хочется продемонстрировать достигнутый успех, и по человечески я это вполне понимаю.
It is only human to want to show the success that has been achieved, and I can understand that.
Нет, против такого сравнения он восстанет, и это будет естественно и по человечески.
You know, they'll resist that comparison and that's natural, that's human.
Эти уборщики обладают добродетелью воли, позволяющей им обращаться с другими людьми по человечески.
These janitors have the moral will to do right by other people.
Могло бы такое быть если бы люди относились по человечески ко всем существам земли?
Might the same be true of how humans treat other animals, or other earthlings?
И более того, они обладают добродетелью ума, позволяющей им определить, что означает по человечески .
And beyond this, they have the moral skill to figure out what doing right means.
Я собрать свадьбу моей дочери, она была preemie месяц, а по человечески он накапливается больше
I mean I'd rather stay in this job So I collect my daughter's wedding, she was a preemie a month, as humanly it accumulates more
Когда мы говорим о технологии, то имеем ввиду способность страны стимулировать новые открытия, а также перенимать технологии, изобретенные в других странах.
Technology refers to the ability of the country to spur new inventions and to adopt technologies invented in other countries. Some countries, like the US, Japan, Korea, Israel, and Sweden, invest heavily in research and development, and so achieve high rates of innovation.
Когда мы говорим о технологии, то имеем ввиду способность страны стимулировать новые открытия, а также перенимать технологии, изобретенные в других странах.
Technology refers to the ability of the country to spur new inventions and to adopt technologies invented in other countries.
Дай денег, если не хочешь, чтобы били, чтобы человечески обращались дай денег, если хочешь есть нормальную еду.
Give up your money, if you don t want to be beaten up, if you want to be treated like a human being give up you money, if you want to eat decent food.
Если вы обращаетесь с людьми по человечески, хорошо, они счастливы, довольны, у них есть чувство мастерства и цели.
If you treat your people like people, if you treat them great, they're happier, they're fulfilled, they have a sense of mastery and purpose.
Рассмотрим, например, распространенные на Западе домыслы относительно мультикультурализма, изобретенные нами для того, чтобы хоть как то справиться с проблемами, вызванными массовой иммиграцией из неевропейских стран.
Think of the current multiculturalist fables that we in the West have concocted for ourselves in order to cope with the dilemmas and challenges of mass immigration from the non European world.
Описывая Блока, Геремек описывал себя, особенно когда он вспоминал самоопределение Блока как части либеральной, незаинтересованной и человечески прогрессивной традиции мышления .
In writing about Bloch, Geremek described himself, particularly when he recalled Bloch s self definition as being part of liberal, disinterested, and humanely progressive traditions of thought.
По человечески недостойно коммерческое искушение рекламы кровавых бандитов, которая оскорбляет память погибших и приносит дополнительную боль и страдания их близким.
It is indeed ignoble to yield to the commercial temptation to popularize sanguinary bandits who defile the memory of the dead and inflict additional pain and suffering on their loved ones.
Как вы знаете, мы очень заинтересованы в гуманоидных роботах, ходящих по человечески, так что мы решили построить маленького гуманоидного робота.
As you know, we are very interested in humanoid robot, human walking, so we decided to build a small humanoid robot.
И обычно, если вы немного неординарны, если вы выглядите не совсем по человечески, то люди будут стремиться участвовать и выражать свои эмоции вслух.
And that usually, if you're a bit extraordinary, if you're not exactly of human appearance, then people will feel inclined to participate and to feel out loud.
Но если хотите функционировать полностью, по человечески, гуманно, на мой взгляд стоит научится мириться с сожалениями, вместо того, чтобы стараться жить без них.
But if you want to be fully functional and fully human and fully humane, I think you need to learn to live, not without regret, but with it.
Ма говорит Рейчел, позвольте мне душу, ни одна женщина в мире было по другому, чем я. Матриарх Rachel корма везде по человечески возможно.
Ma tells Rachel, let me soul, no woman in the world was different than me. mother Rachel was late everywhere possible.
Я прошу вас помочь им, относиться к ним по человечески, не как к объектам благотворительности, а как к к людям, которые достойны нашей поддержки.
I'm asking you to help them, accept as human beings not as philanthropy, not as charity, but as human beings who deserve all our support.
Кажется, они даже не подозревают, что у сайтов, а тем более у таких монстров как ЖЖ, есть менеджмент, с которым можно разговаривать и решать проблемы по человечески.
It looks like they don't understand that websites especially such big fishes like LiveJournal have management, whose work is to solve problems in a civilized way.
И этого еще мало показалось в очах Твоих, Господи мой, Господи но Ты возвестил еще о доме раба Твоего вдаль. Это уже по человечески. Господи мой, Господи!
This was yet a small thing in your eyes, Lord Yahweh but you have spoken also of your servant's house for a great while to come and this after the way of men, Lord Yahweh!
И этого еще мало показалось в очах Твоих, Господи мой, Господи но Ты возвестил еще о доме раба Твоего вдаль. Это уже по человечески. Господи мой, Господи!
And this was yet a small thing in thy sight, O Lord GOD but thou hast spoken also of thy servant's house for a great while to come. And is this the manner of man, O Lord GOD?
КАГБ Хотя это и было экстремально, в смысле риска, которому мы подвергались, по человечески это позволило мне поразмышлять о некоторых вещах, которые меня всегда интересовали, таких как солидарность.
CAGB Even though it was extreme, in the sense of putting yourself at risk, as a human experience it allowed me to reflect on some things such as human solidarity, which has always preoccupied me.

 

Похожие Запросы : далее изобретенные - человечески возможно - человечески говоря - по-человечески - человечески воспринимаемые формы - как по-человечески возможно