Translation of "читать о" to English language:


  Dictionary Russian-English

читать - перевод : читать - перевод : читать - перевод : читать - перевод : читать - перевод : читать о - перевод : читать - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Мне понравилось читать о твоих снах.
I enjoyed reading about your dreams.
Вы должны были о них читать.
You're supposed to read it.
Сами стал читать книги о сексуальной озабоченности.
Sami started reading books about sex addiction.
Но это больше, чем просто читать о науке.
But it's more than just reading about science.
Никто не будет читать о Судане в Википедии.
Nobody will sit and read about Sudan's wikipedia!
Вы могли читать о комто по кличке Кот ...
You may have read about somebody called The Cat...
Аллах Всевышний Истина. Не торопись (о Мухаммад!) читать Коран, пока ангел Джибрил не завершит читать его тебе, и скажи О Господь мой!
And be not in haste (O Muhammad SAW) with the Quran before its revelation is completed to you, and say My Lord!
Аллах Всевышний Истина. Не торопись (о Мухаммад!) читать Коран, пока ангел Джибрил не завершит читать его тебе, и скажи О Господь мой!
Hasten not with reciting the Qur'an before its revelation to you is finished, and pray Lord!
Аллах Всевышний Истина. Не торопись (о Мухаммад!) читать Коран, пока ангел Джибрил не завершит читать его тебе, и скажи О Господь мой!
And hasten not (O Muhammad) with the Qur'an ere its revelation hath been perfected unto thee, and say My Lord!
В грядущих веках, студенты будут читать о нас рефераты.
Down the centuries, students will read of this.
(Читать далее)
(Read More)
Читать далее
Read More
Прекрати читать.
Stop reading.
Перестань читать.
Stop reading.
Обожаю читать.
I love reading.
Читать bmpx
Read bmpx
Читать вслух .
Read it aloud.
Читать весело.
Reading is fun.
Читать умеешь?
Can you read? Yes, I can.
Читать будете?
Reading?
Читать монологи.
Read soliloquies.
Продолжайте читать эту секцию, чтобы узнать больше о Временной коллекции.
Keep on reading this section for a better understanding of the Temporary Collection.
Владимир Соловьев поэтому и забавно читать о созданной ВВП системе.
Vladimir Soloviev Well that s why it s funny to read about the system created by Putin.
Любит читать книги, и может потом взахлёб о них рассказывать.
She loves to read books and is very energetic but clumsy.
Его страшно читать, и он буквально вопиет о немедленных действиях.
It makes chilling reading, and it is a call to urgent action.
Не торопись (о Мухаммад!) читать Коран, пока ангел Джибрил не завершит читать его тебе, и скажи О Господь мой! Умножь моё знание о Коране и содержащихся в нём мыслях!
Exalted then be God, the real King and do not try to anticipate the Qur'an before the completion of its revelation, but pray O Lord, give me greater knowledge.
Не торопись (о Мухаммад!) читать Коран, пока ангел Джибрил не завершит читать его тебе, и скажи О Господь мой! Умножь моё знание о Коране и содержащихся в нём мыслях!
Therefore Supreme is Allah, the True King and do not hasten in the Qur an (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) until its divine revelation has been completed to you and pray, My Lord, bestow me more knowledge.
Не торопись (о Мухаммад!) читать Коран, пока ангел Джибрил не завершит читать его тебе, и скажи О Господь мой! Умножь моё знание о Коране и содержащихся в нём мыслях!
And hasten not with the Koran ere its revelation is accomplished unto thee and say, 'O my Lord, increase me in knowledge.'
Не торопись (о Мухаммад!) читать Коран, пока ангел Джибрил не завершит читать его тебе, и скажи О Господь мой! Умножь моё знание о Коране и содержащихся в нём мыслях!
And hasten thee not with the Qur'an before there is finished to thee the revelation thereof, and say thou O my Lord! increase me in knowledge!
Не торопись (о Мухаммад!) читать Коран, пока ангел Джибрил не завершит читать его тебе, и скажи О Господь мой! Умножь моё знание о Коране и содержащихся в нём мыслях!
Do not be hasty with the Quran before its inspiration to you is concluded, and say, My Lord, increase me in knowledge.
Он не может читать на английском, не говоря уже о немецком.
He can't read English, much less German.
Я не хотел читать лекции или заставлять их читать учебник.
I didn't want to lecture or have just book reading.
Никто неумел читать.
None knew how to read.
не должны читать
should not read
Мальчик научился читать.
The boy has learned to read.
Я устал читать.
I am tired of reading.
Я устала читать.
I am tired of reading.
Мне некогда читать.
I have no time to read.
Мне некогда читать.
I don't have time to read.
Он может читать.
He can read.
Он умеет читать.
He can read.
Она любит читать.
She likes to read.
Я обожаю читать.
I simply adore reading.
Читать книги интересно.
Reading books is interesting.
Я люблю читать.
I like reading.

 

Похожие Запросы : читать читать читать - читать о том, как - быстро читать - читать меньше - Продолжай читать - приятно читать - наиболее читать - читать музыку