Translation of "чтобы назвать несколько" to English language:


  Dictionary Russian-English

чтобы - перевод : несколько - перевод : несколько - перевод : несколько - перевод : несколько - перевод : несколько - перевод : чтобы назвать несколько - перевод : несколько - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ему потребовалось несколько минут, чтобы назвать некоторые из своих недавних альбомов.
It took him several minutes to name some of his recent albums.
Можешь назвать несколько хороших израильских фильмов?
What are some good Israeli movies?
Можешь назвать несколько хороших немецких фильмов?
What are some good German movies?
Можешь назвать несколько хороших французских фильмов?
What are some good French movies?
Можешь назвать несколько хороших испанских фильмов?
What are some good Spanish movies?
Он не мог назвать всех фамилий, но вспомнил несколько.
He could not name all the names, but he remembered a few.
Красивое слово, чтобы назвать им газетчика...
Just a fancy word for a newspaperman.
Я подумывал о том, чтобы назвать свой альбом так же, как и эту песню. Однако с этим возникло несколько проблем.
It was one of the titles that I was sort of thinking about calling my record, except there's a couple of problems.
Характер их работы неясен могут назвать несколько рабочих мест и крайне находчивы.
Nature of their work isn't clear has several job titles and is resourceful.
Итак, давайте начнём с несколько, что, я думаю, вы можете назвать, задач
So lets get started with, I guess we could say, some problems.
Чтобы язык был международным, недостаточно назвать его таковым.
For a language to be international, it does not suffice to say that it is so.
И только, чтобы назвать дерево, посаженное при потоках вод.
And the righteos is called a tree planted by streams of water.
Я не знаю, как это назвать, чтобы вас не обидеть...
I don't know howto express it, with you being so touchy...
Через несколько десятилетий, когда экономика Китая сравняется по объему с американской, победителя назвать будет трудно.
In a few decades, when China s economy equals America s in size, the winner will be hard to pick.
Тем не менее можно назвать несколько признаков, указывающих на то, что трансформация действительно имела место
Nevertheless, it is possible to identify several indicators that are suggestive of a real transformation, including
Ваша задача назвать какие карточки нужно перевернуть чтобы доказать это правило.
Your job is to figure out what's the smallest number of cards you have to pick up to discover if this rule is right.
Назвать его?
Dare I name it?
И Наполеон привез с собой несколько, я думаю, мы могли бы назвать их своего рода археологами.
And Napoleon's brought with him some what I guess we would call, sort of archaeologist types.
Просто нет необходимости обращаться к богословию, чтобы назвать преступление своим собственным именем.
There is simply no need to look to theology to call a crime by its proper name.
Нет хлеба контроль назвать своего народа, чтобы дать им хлеб две буханки
No bread control name his people to give them bread two loaves
А как еще назвать человека, который использует беду короля, чтобы захватить власть?
What do you call a man who takes advantage of a king's misfortune toseizehispower?
Вы можете сделать это на своих телефонах или просто назвать несколько детёнышей. Некоторых я размещу на экране.
Do it on your phones, or just shout out some baby animals, and I'll put them on the screen.
Назвать человека странным...
Calling anyone strange like that.
Какую цену назвать?
What price shall I quote?
Назвать имя? Конечно!
You want me to tell you?
Как ее назвать...
How shall I put it?
Как это назвать?
Hey, blockheads.
И одна из первых вещей, которые я сделал в том, чтобы назвать Аарона.
And one of the first things I did was to call Aaron.
Я не думаю, что знаю её достаточно хорошо, чтобы назвать её по имени.
I don't think I know her well enough to call her by name.
Назвать кошку маленьким тигром всё равно что назвать тигра большой кошкой.
You may as well call a cat a small tiger as call a tiger a big cat.
Только несколько су Чтобы заняться любовью
Only a few pennies to make love
Только несколько су, Чтобы заняться любовью
Only a few pennies to make love
Чтобы конкретизировать разговор, приведу несколько примеров.
So, let me give you some examples of this to kind of make this much more concrete.
Несколько дополнительных вопросов, чтобы внести ясность.
A few points that aren't quite clear.
Понадобится несколько часов чтобы найти другого.
We've lost more stuntmen on these pictures lt'll take hours to get a new one from Central Casting.
Несколько унций достаточно, чтобы взорвать самолет
A few ounces of R.D.X. Could blow up a whole plane.
МЕХИКО Латинская Америка и Соединенные Штаты пережили, как это можно назвать, серию случаев с марихуаной за последние несколько недель.
MEXICO CITY Latin America and the United States have experienced what one could call a series of marijuana moments over the past few weeks.
Я хочу назвать имя Дандии, парня, который отбывает 25 летний срок за несколько долларов 10 долларов заплаченных за крэк.
I can call the name of Dundee, my homeboy, who is serving 25years to life for a few dollars 10 worth of crack.
Структуру нельзя назвать безопасной.
The structure isn't safe.
Как мне ее назвать?
What should I name it?
Как мне его назвать?
What should I name it?
Ты можешь назвать её?
Can you call her?
Как нам назвать компанию?
What should we call the company?
Среди них можно назвать
Among them are
Можно назвать его парфюмеризатор .
We could call this the perfumator.

 

Похожие Запросы : чтобы назвать - чтобы назвать - чтобы назвать некоторые - назвать себя - назвать бизнес - как назвать - попросили назвать - назвать игру - следует назвать - смогли назвать - назвать причину - назвать имя - должны назвать - назвать его