Translation of "чтобы ранжировать" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Скажите, что Вы думаете, если мы таки не будем ранжировать их. | Tell me what you think, if we are not going to rank them. |
Соответствующие меры можно ранжировать по из значимости в плане обеспечения максимальной эффективности. | Actions can be given an order of precedence in terms of their commitment to greater efficiency. |
Каждому члену жюри соответствующей страны было вменено ранжировать каждую песню, кроме собственной же страны. | Each member of a respective nation's jury was required to rank every song, except that of their own country. |
И даже в этом случае имело бы смысл ранжировать страны по их способности достигать роста. | With better policies all countries in the world could simultaneously achieve higher growth. |
И даже в этом случае имело бы смысл ранжировать страны по их способности достигать роста. | Even so, it does make sense to rank countries regarding their capacity to achieve growth. |
Когда людей попросили ранжировать помощников в смысле качества рабочего альянса, люди оценили робота выше, и они больше доверяли роботу. | When it asked people to rate it on terms of the quality of the working alliance, people rated the robot higher and they trusted the robot more. |
Организация Transparency International и временами Всемирный банк любят ранжировать страны по степени их коррупции, средства массовой информации затем непрерывно ссылаются на то, на каком месте находится каждая страна. | Transparency International and occasionally the World Bank like to rank countries by their degree of corruption, with the media then ceaselessly citing where each country stands. |
Работа включала следующие задачи посмотреть на набор объектов на столе, обсудить их в терминах важности и отношения к решению определённой задачи и ранжировать их в смысле ценности и значимости, на их взгляд. | The task involved things like looking at a set of objects on the table, discussing them in terms of their importance and relevance to performing a certain task this ended up being a survival task and then rating them in terms of how valuable and important they thought they were. |
Когда экспортеров просят ранжировать свою продукцию относительно среднего уровня качества на рынке, 40 немецких экспортеров ранжируют свои изделия как товары высшего качества, в то время как только 10 французских экспортеров ранжируют так свою продукцию. | When exporters are asked to rank their products relative to a market average, 40 of German exporters classify their goods as top quality, while only 10 of French exporters do so. |
Данные нормативные акты, судя по всему, станут частью более обширной программы по введению системы социального кредита на китайских интернет платформах, которая будет ранжировать пользователей на основе размещаемых ими в сети комментариях и других факторов. | The regulations appear to be part of a broader scheme to integrate a social credit system into Chinese internet platforms, which will rank individuals on the basis of their online speech and other factors. |
Работа включала следующие задачи посмотреть на набор объектов на столе, обсудить их в терминах важности и отношения к решению определённой задачи (в конкретном случае задачи на выживание) и ранжировать их в смысле ценности и значимости, на их взгляд. | The task involved things like looking at a set of objects on the table, discussing them in terms of their importance and relevance to performing a certain task this ended up being a survival task and then rating them in terms of how valuable and important they thought they were. |
Чтобы нас Чтобы наст Чтобы насто | To be a real stilyaga, |
Ведь, если мы все понимаем, что животные используют глаза, чтобы видеть, уши, чтобы слышать, носы, чтобы нюхать, рты, чтобы есть, лапы, чтобы бегать, перья, чтобы летать, плавники, чтобы плавать, гениталии, чтобы размножаться, кишечник, чтобы испражняться. | Because, if we all understand that animals use their eyes to see, ears to hear, noses to smell, mouths to eat, legs to walk, feathers to fly, fins to swim, genitalia to procreate, bowels to defecate, |
Люди работают, чтобы жить, вместо того чтобы жить, чтобы работать. | People work to live, instead of living to work. |
Нужен один, чтобы создавать, один, чтобы сохранять, и один, чтобы разрушать. | You need one to create, one to preserve and one to destroy. |
Чтобы отомстить, просто чтобы звук остроумный. | To get revenge, just to sound witty. |
Я вернулся, чтобы помогать, чтобы служить. | I've come back to help, to serve. |
Работать, чтобы жить, или жить, чтобы работать? | Working to live, or living to work? |
Убить, чтобы жить _BAR_ Умереть, чтобы жить | Kill to Live _BAR_ Die to Live |
Минута, чтобы узнать, целая жизнь, чтобы освоить . | A minute to learn, a lifetime to master. |
Я скоро вернусь, чтобы... чтобы наложить гипс. | Okay, I'm... I'm gonna be back in a bit to, uh... to, um, put a proper cast on that. |
Чтобы я замолчал, или наоборот, чтобы заговорил. | Something to keep me quiet or something to make me talk. |
Сколько нужно, чтобы купить квартиру или машину, чтобы выйти замуж, чтобы дать образование ребёнку? | How much will it take to buy an apartment or a car, to get married, or to put my child through school? |
Мне это нужно! Нужно, чтобы жить дальше с Биллом, чтобы примириться с собой, чтобы... | I need it, to be able to go on living with Bill... to be able to look at myself, to be able to.... |
Работай, чтобы жить, а не живи, чтобы работать. | Work to live, don't live to work. |
Девушки не хотят, чтобы смутить вас, чтобы закрыть .. | Girls do not want to embarrass you so shut .. |
Чтобы не прервался род, чтобы он был продолжен. | To avoid the severance of the ancestral line. The blood must be preserved. |
чтобы любили потвоему, чтобы играли по твоим правилам. | Only you want love on your own terms. It's something to be played your way, according to your rules. |
Дядя Тодд не хочет, чтобы вы чтобы заболели. | Your Uncle Todd wouldn't want you to get sick, you know. |
А я хочу, чтобы все знали. Чтобы помнили. | But I want 'em to know and to remember. |
Чтобы размножаться. | Well, in order to reproduce. |
Собеседник чтобы... | Q. Yeah. I mean, what to be? |
Чтобы что? | Get her to what? |
чтобы удостовериться. | Then we will go one more time, and this time, we'll make sure |
чтобы спросить. | There's not a single person passing by. |
Чтобы бояться. | To be scared? What do you mean? |
Чтобы пожениться. | To get married. |
Чтобы работать. | To do things. |
Чтобы обменять. | To exchange it. |
Ну, чтобы ... | Well, what... |
Чтобы поесть? | To eat? |
Чтобы ограбить. | You know. |
Важно, чтобы... | It's important that we |
Чтобы жениться? | To get married? |
сообщил, чтобы погубить одну часть неверующих, чтобы низвергнуть других, чтобы оставшиеся в живых вернулись безутешными. | In order that He may cut off a part of unbelievers or overthrow them, and they turn back in frustration. |
Похожие Запросы : ранжировать их - ранжировать их от - ранжировать ваш верх - чтобы согласовать - обеспечить, чтобы - требует, чтобы - чтобы разорвать - чтобы отчетность - чтобы окончательно - чтобы произошло - требуется, чтобы - чтобы лоббировать - чтобы отключиться