Translation of "шаги эскалации" to English language:
Dictionary Russian-English
шаги - перевод : шаги эскалации - перевод : шаги - перевод : шаги - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Призывает к эскалации социального нарушения | In june the anti capitalist group CLAC |
Все это привело к эскалации насилия. | In this mix, violence escalated. |
Вероятно, единственным осмысленным продолжением процесса будет подтверждение того, что шаги, предпринятые сторонами в одностороннем порядке, все еще способны привести к де эскалации и полному примирению. | Probably the only rational way to proceed would be to acknowledge that unilateral steps on both sides can still further the cause of de escalation and ultimate reconciliation. |
Приближающиеся шаги, его шаги, развлекли ее. | Sounds of approaching steps, his steps, distracted her thoughts. |
Шаги | Steps |
Шаги! | Hear them? |
Шаги! | Listen! |
Шаги! | I hear them! |
Вероятность эскалации конфликта в этом районе совершенно реальна. | The likelihood of an escalation of the conflict there is a matter of fact. |
Югославии касательно эскалации обвинений со стороны бывшей югославской | concerning the escalation of accusations by the former |
Следующие шаги | Next steps |
Первые шаги? | A first step? |
Последующие шаги | Next Steps |
СЛЕДУЮЩИЕ ШАГИ | Next steps |
Дальнейшие шаги | Follow up |
ДАЛЬНЕЙШИЕ ШАГИ | Economic and Social |
Шаги интерполяции | Interpolation steps |
Первые шаги | Starting Points |
Следующие шаги | Next Steps |
Более того, развертывание химического оружия создает условия для эскалации. | Furthermore, deployment of chemical weapons invites escalation. |
Территориальные споры, в частности, могут приводить к военной эскалации. | Territorial disputes, in particular, can lead to a military escalation. |
Ни одна из сторон не заинтересована в эскалации или кризисе. | Neither side is interested in escalation or a breakdown. |
На фоне эскалации насилия, эффективность МИНУСКА была поставлена под вопрос. | As the violence escalates, the efficiency of the Minusca operation is being more and more questioned. |
Более того, возросла бы опасность эскалации войны и распространения конфликта. | Moreover, the risk of an escalated war and a proliferation of the conflict would increase. |
длинные шаги многие милонгеро, танцоры танго, используют очень короткие шаги, | Long steps. So a lot of milongueros the tango dancers will use very short steps. |
Наши шаги могут быть мягкими, наши шаги могут быть твёрдыми | Our footsteps can be soft, our footsteps can be firm |
Следующие шаги Европы | Europe s Next Steps |
Он услышал шаги. | He heard footsteps. |
Он слышал шаги. | He heard footsteps. |
Я услышал шаги. | I heard footsteps. |
Я слышал шаги. | I heard footsteps. |
Том услышал шаги. | Tom heard footsteps. |
Том слышал шаги. | Tom heard footsteps. |
С. Дальнейшие шаги | C. Follow up |
Управление следующие шаги | Governance next steps |
Эти шаги включают | Aviation staffing |
Необходимы дальнейшие шаги. | Many more steps forward are needed. |
Это конструктивные шаги. | These have been constructive steps. |
Это смелые шаги. | These are courageous advances. |
С. Последующие шаги | C. Next steps |
Каковы следующий шаги? | What are the next steps? |
шаги, звук двери | Steps sound doors |
шаги, шум двери | Steps, door noise |
Шаги на Запад. | Shoes are mainly made of leather. |
Я слышала шаги. | I heard footsteps. |
Похожие Запросы : правила эскалации - случай эскалации - эскалации кризиса - риск эскалации - вопросы эскалации - эскалации напряженности - эскалации конфликта - этап эскалации - точка эскалации - фактор эскалации - для эскалации - эскалации проблем - эскалации напряженности - уровень эскалации