Translation of "шумихи" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Это не для шумихи. | It s not blatant. |
Они наняли его после всей этой шумихи. | They hired him after all this publicity. |
Несмотря на создание шумихи в печати, количество серьезных конфликтов сокращается. | Walaupun sering menjadi berita utama, konflik kekerasan semakin berkurang. |
Я знаю, была куча шумихи насчет нашей способности контролировать биологию. | Now I know there's been a whole lot of hype about our power to control biology. |
Не создавайте вокруг него столько шумихи, ведь они как раз этого и добиваются. | Don't give him so much hype because that is what they want. |
Когда она попыталась создать подобный творческий проект, учась в школе, поднялось много шумихи. | When she tried to create art about her dad during high school in Malaysia, it created a bit of a hubbub. |
И после всей шумихи вокруг Live 8, нас до сих пор не видать. | And after all the hoopla of Live 8, we're still not anywhere in the picture. |
В ходе последовавшей шумихи Татхилл отменил решение, а другой судья Фредерик Смит прекратил процесс. | In the ensuing uproar, Tuthill rescinded his decision, and another judge, Frederick A. Smith, dismissed the case. |
В частности, грубая фраза кандай коток ( коток грубое название мужских гениталий в кыргызском языке) была в центре последующей за выступлением интернет шумихи. | In particular, the rude phrase Кандай коток ( коток refers to male genitalia in Kyrgyz) was in the eye of the internet storm that followed. |
И мы старались не привлекать внимание, насколько это возможно в Нью Йорке, чтобы не вызывать ненужной шумихи, быть тише воды, ниже травы. | And we also had to be as under the radar screen as we could be in New York, because the key was not raising a lot of objection and sort of working as quietly as possible. |
Он, однако, заметил новую волну людей, находящихся под влиянием шумихи в СМИ, людей, которые услышали о возвращении и почувствовали обязанность выкупить свои старые пластинки. | He has, however, noticed a new wave of people influenced by the media hype, people who heard about the comeback and felt compelled to buy back their old records. |
Сообщения должны быть хорошо аргументированы, и тогда они помогут внести свой вклад в быстрое очищение этой шумихи, которая распространяется вокруг изучения реестра для голосования. | They need to be well argumented and they will help contribute to quickly clearing up this hype that is being developed over the examination of the voting registry. |
Одна из вещей, которая меня очень воодушевила, по поводу всей шумихи вокруг моей книги с тех пор, как она вышла, это реакция на нее. | Now, one of the things that I found most uplifting about all of this stuff that's happened around the book since it came out, is the reaction to it. |
И пока в результате взлома не обнаружится что то ошеломляющее, а ля тайные директивы по отправке американского спецназа на Донбасс шумихи в России не будет. | And so long as they don t turn up something shocking as a result of the hack (à la secret directives to send US special forces into the Donbas), the story just isn t going to get much hype in Russia. |
Браво служащим, которые без лишней шумихи привели казнь в исполнение, спасибо президенту Пранабу за его решительность и спасибо тебе, Индия наконец то жертвы удостоятся хоть какого то правосудия! | Kudos to the officials for carrying out the execution quietly, thank you President Pranab for being decisive and thank you India finally the victims get some kind of justice! |
Мы хотим решить этот вопрос без сенсационализма и шумихи в прессе , заявил Гасем Мирзeй Нику в интервью государственному информационному агентству Iranian Labor News Agency (ILNA) 8 августа 2017 года. | We want resolve this matter without any media sensationalism or political hype, said Ghasem Mirzaei Nikoo in an interview with the state funded Iranian Labor News Agency on August 8, 2017. |
Рекламный слоган Кто стрелял в J.R.? , задуманный для создания шумихи вокруг эпизода, полного эмоций, в котором персонажа Хэгмэна чуть не убивают, породил международные обсуждения и миллионы долларов, которыми рисковали в букмекерских конторах. | The tagline Who shot JR?, designed to generate hype around an episode full of emotions in which Hagman's character is nearly killed, generated international speculation and millions of risky dollars wagered in gaming establishments. |
На фоне этой шумихи Мерфи сказал, что его офис организует поездку членов Конгресса, которая, как ожидается, состоится в этом году, и что он надеется, что в состав делегации войдут члены обеих партий и обеих палат. | Amid the uproar, Murphy said his office is arranging the congressional trip, expected to take place this year, and hopes the delegation will include members of both parties and both chambers. |