Translation of "этот продукт" to English language:


  Dictionary Russian-English

продукт - перевод : этот продукт - перевод : продукт - перевод : продукт - перевод : этот продукт - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Этот продукт токсичен.
That product is toxic.
Этот продукт дрянь.
This product's crap.
Этот продукт стоит недёшево.
The product carries a high price tag.
Этот продукт экологически чистый.
This product is environmentally friendly.
Yahoo назвала этот продукт .
the product became Yahoo!
Например этот продукт всасывается.
Like, this product sucked.
Этот продукт произведён в Италии.
This product is made in Italy.
Этот продукт изготовлен в Италии.
This product is made in Italy.
Этот продукт не содержит ГМО.
This product does not contain GMO.
Где будет использоваться этот продукт?
Where will this product be used?
Этот продукт сделан в Китае.
This product was made in China.
Этот продукт принёс нам большую прибыль.
This product brought us a large margin.
Теракт 11 сентября запустил этот продукт.
9 11 launched it.
То есть, я люблю этот продукт.
I mean, I love the stuff.
Мы бы хотели распространять этот продукт в Японии.
We would like to distribute this product in Japan.
Этот продукт часто называют пре микроРНК (предшественник микроРНК).
It is often termed as a pre miRNA (precursor miRNA).
Этот некогда учебный проект превращается в коммерческий продукт.
Because it was a student project becoming a product.
И наконец, этот продукт должен обладать избирательным действием.
And finally, you want something that's species specific.
Этот продукт применяется в строительных и изоляционных материалах.
This product is used in construction and isolation materi als.
Этот перспективный продукт способен изменить наше общество и мир.
But it's a tangible product, that has the ability to create real change in our community and our world.
Google в течение двух лет, работающих на этот продукт.
Google spent two years working on that product.
Этот веб сайт, нажмите кнопку Купить этот продукт, то вы можете увидеть отношения.
If it's go to this website, click a button buy this product, then you can see the relationship.
Этот продукт стал известен как Proofpoint Messaging Security Gateway Appliance.
In combination, this was known as the Proofpoint Messaging Security Gateway Appliance.
В последнее время спрос на этот продукт увеличивается быстрее, чем предложение.
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.
Утверждают, что этот продукт для ухода за кожей может сглаживать морщины.
This skin care product claims that it can remove wrinkles.
Могу ли я купить этот продукт не компроментируя мои этические воззрения?
Can I buy that product without compromising my ethics?
Если продукт будет работать только версии девелопера и отказывается работать ваш, исполняемый в этот продукт не является бесплатным программным обеспечением.
If the product would only run the developer's versions and refuses to run yours, the executable in that product is not free software.
Продукт
Product
Продукт
Product
Но этот побочный продукт алюминиевого производства также может существенно загрязнять окружающую среду. ...
By the end of 2011, Greenpeace started a campaign in Hungary drawing attention to the reservoir in Almásfüzítő.
Этот продукт экспортировался в Европу, в особенности в 17 и 18 вв.
This product was exported to Europe, especially in the 17th and 18th centuries.
Этот невероятный продукт, который меня очень, очень впечатлил, будет с открытым кодом.
This unbelievable product, one that I'm very, very excited about, will be open sourced.
И теперь для меня не будет сюрпризом, если этот продукт станет волшебным.
Now, it shouldn't have surprised me that this product would be magical.
Это признак того насколько они уверены, что Вы собираетесь использовать этот продукт.
That's the sign that they are so confident, that you're gonna use this product.
Однако мы должны избежать медицинской конвенции, согласно которой каждый продукт не может продаваться без рецепта, независимо от того, кто покупает этот продукт.
We should, however, avoid the medical convention whereby each product is either over the counter or prescription, regardless of who is buying the product.
Этот продукт был одним из первых синтетических каучуков и известен сегодня как неопрен.
This product was the first synthetic rubber and is known today as Neoprene.
Один из наших соучредителями на IMVU пошел работать на этот продукт для Google.
One of our cofounders at IMVU went to work on this product for Google. So, you're Google people.
Продукт воображения.
It's an imaginary thing.
Двадцатилетний продукт.
Twentyyearold stuff.
Заштрихованные части диаграмм конкретного продукта представляет часть или мускулы индейки, включенные в этот продукт.
The shaded areas of views for the particular product represents the portion and muscles of the turkey included in that product.
Потому что вам нужно понять, мы провели шесть месяцев погибли сами построить этот продукт.
Because you gotta understand, we had spent six months killing ourselves to build this product.
Никто не вспоминает про банковских менеджеров, которые под давлением продавали финансовый продукт , готовые записать любого клиента, даже если этот продукт не был в интересах клиента.
No one talks of the bank manager, under pressure to sell financial products and eager to sign up customers, even if the products were not in a customer s best interest.
И это отличный продукт, это надежный продукт, это промышленное качество.
And it's a great product, it's a rock solid product , it's industrial strength.
Эмансипация как продукт?
Emancipation as a product?
Продукт прилично стоит.
The product carries a high price tag.

 

Похожие Запросы : этот продукт имеет - этот продукт содержит - этот год - этот вид - этот проект - этот процесс - этот тезис - этот отчет - этот этап - этот момент