Translation of "этот совет" to English language:


  Dictionary Russian-English

совет - перевод : совет - перевод : совет - перевод : совет - перевод : совет - перевод : этот совет - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Этот Совет, это было убийственно.
Oh, these meetings. I wish I could kill myself after each one.
Совет постановляет продолжать рассматривать этот вопрос.
The Council decides to remain seized of the matter.
Конечно множество людей проигнорируют этот совет
Of course a lot of people will ignore this advice.
Но мы, очевидно, проигнорировали этот совет.
And we obviously went forward.
Королевский совет тоже рекомендовал этот день.
The Royal Family committee is also recommending that day.
В некотором смысле этот совет гомеопатический.
In a way, this advice is homeopathic.
На следующей станции Катавасов исполнил этот совет.
At the next station Katavasov followed this advice.
43. Совет затем принял этот проект резолюции.
43. The Council then adopted the draft resolution.
51. Совет затем принял этот проект резолюции.
51. The Council then adopted the draft resolution.
Совет будет продолжать рассматривать этот вопрос quot .
quot The Council will remain seized of the matter. quot
За этот период Совет провел 92 заседания.
The Council held 92 meetings during that period.
45. Совет затем принял этот проект резолюции.
45. The Council then adopted the draft resolution.
53. Совет затем принял этот проект резолюции.
53. The Council then adopted the draft resolution.
Совет постановляет продолжать рассматривать этот вопрос. quot
quot The Council decides to remain seized of the matter. quot
Мы призываем Совет безопасности ООН поднять этот вопрос.
We urge the UN Security Council to raise the issue.
Совет постановил также продолжать активно рассматривать этот вопрос.
The Council also decided to remain actively seized of the matter.
При нашей поддержке Совет подтвердит сегодня этот призыв.
The Council will reiterate this call today with our support.
Совет должен однозначно решить этот вопрос в будущем.
The Council must address this issue explicitly in the future.
Блин Мама, что это спасибо за этот совет.
Geez Mom, what it Thanks for this advice.
И то, что совет не послал вам имя этого месяца, этот совет является правильным.
And what advice that G d did not send you this month, is the correct advice.
Но мы, очевидно, проигнорировали этот совет. Мы сделали это.
And we obviously went forward. We did.
На том же заседании Совет принял этот проект резолюции.
At the same meeting, the Council adopted draft resolution III recommended by the Commission in chapter I, section A of its report,18 entitled Action against transnational organized crime protection of witnesses , as orally revised.
На том же заседании Совет принял этот проект решения.
At its 8th meeting, on 28 April, the Council decided to include in the agenda of its substantive session of 2005, for its consideration, the request of the Global Water Partnership Organization to participate as an observer in the work of the Council.
Совет Безопасности рассматривает этот вопрос с сентября 1991 года.
The Security Council has been seized of the matter since September 1991.
Чтобы исправить этот дисбаланс, члены политических партий добавляются в совет по одному, чтобы сделать совет пропорциональней.
To fix this imbalance, members of the political parties are added, one at a time, to make the council more proportional.
В этот раз, датчане снова отвергли совет своего политического органа.
This time Danish voters once again rejected the advice of their political establishment.
Вместе со страховым омбудсменом этот Совет является альтернативой процессуальным действиям.
This Board provides, together with an Insurance Ombudsman, an alternative to legal proceedings.
На своем 49 м заседании Совет принял этот проект резолюции.
At its 49th meeting, the Council adopted the draft resolution.
Совет Безопасности в своей резолюции 789 (1992) одобрил этот подход.
The Security Council in its resolution 789 (1992) endorsed that approach.
76. На том же заседании Совет принял этот проект решения.
76. At the same meeting, the Council adopted the draft decision.
Поэтому этот Руководящий совет должен формироваться именно на широкой основе.
This Authoritative Council therefore must indeed be broad based.
Для тебя Мы стали такими бесчувственными что религиозный.. совет в Коране совет нашего Пророка, мир ему и благословение Аллаха этот совет для всех остальных
We've become so..like..desensitised that the religious.. ..or the counsel of the Qur'an the counsel of the great words of the Messenger Salallahu Alaihi Wasallam that counsel is for e v e r y b o d y else
Совет поощряет как нецелевые, так и целевые взносы на этот счет.
The Council will encourage both unearmarked and earmarked contributions to the account.
Совет управляющих рассмотрит этот вопрос во вторник, 19 октября 2004 года.
The Governing Council was to discuss the matter on Tuesday, 19 October 2004.
Совет Безопасности будет по прежнему держать этот вопрос в поле зрения.
The Security Council will remain seized of the matter.
И сказал Хусий Авессалому нехорош на этот раз совет, который дал Ахитофел.
Hushai said to Absalom, The counsel that Ahithophel has given this time is not good.
И сказал Хусий Авессалому нехорош на этот раз совет, который дал Ахитофел.
And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given is not good at this time.
Этот многоуважаемый Совет, приняв данную резолюцию, вновь железной пятой попрал африканскую позицию.
This august Council, by adopting this resolution, has once again ridden roughshod over the African position.
На своем 36 м заседании 22 июля Совет принял этот проект решения.
At its 38th meeting, on 25 July, the Council adopted draft decision 7 recommended by the Commission,23 entitled The right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health , by a recorded vote of 50 to 1.
Совет Безопасности будет по прежнему держать этот вопрос в поле зрения quot .
quot The Security Council will remain seized of the matter. quot
22. На 40 м заседании 22 июля Совет принял этот проект резолюции.
22. At the 40th meeting, on 22 July, the Council adopted the draft resolution.
Государственный совет по восстановлению правопорядка не будет без необходимости затягивать этот процесс.
The State Law and Order Restoration Council will not prolong the process unnecessarily.
Этот совет Святой Бенедикт дал своим довольно испуганным последователям в пятом веке.
That was the advice that Saint Benedict gave his rather startled followers in the fifth century.
Если вам нужно удовлетворение, безопасность душевное равновесие послушайте этот совет нашего другафилософа
If you want contentment, security... peace of mind... listen to this advice... from our friendly philosopher.
huguito В Венеуэле в этот самый момент Национальный избирательный совет объявил Мадуро президентом.
liliob The fco highway (Francisco Fajardo) looks like this right now. Photo by andreavmm18 pic.twitter.com DnXydf67wf

 

Похожие Запросы : этот год - этот вид - этот проект - этот продукт - этот процесс - этот тезис - этот отчет - этот этап - этот момент