Translation of "это доказательство" to English language:


  Dictionary Russian-English

Это - перевод :
It

доказательство - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : доказательство - перевод : это - перевод : это - перевод : это доказательство - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Это доказательство.
Why not answer it?
Это убедительное доказательство.
So this evidence is powerful.
Это эмпирическое доказательство.
That's the empirical evidence.
Это мое доказательство.
This is my proof.
Это же доказательство.
Don't you see?
Впервые у меня есть доказательство. Это же доказательство.
But proof is proof, isn't it?
Помоему, это неопровержимое доказательство.
As far as I can see it, this is unshakeable testimony.
Это существенное доказательство силы движения.
So, it's an important demonstration of the power of motion.
Это наше доказательство, Ваша Честь.
That is our Exhibit A, Your Honor.
Это доказательство того, что ты убийца.
This is proof that you're the murderer.
Именно это доказательство мне и нужно.
That's all the evidence I need.
Скажи Представьте ваше доказательство на это.
Say Then bring your proof.
Скажи Дайте на это доказательство ваше.
Say Then bring your proof.
Скажи Представьте ваше доказательство на это.
Say 'Bring your proof!
Скажи Дайте на это доказательство ваше.
Say 'Bring your proof!
Скажи Представьте ваше доказательство на это.
Say, Bring your proof.
Скажи Дайте на это доказательство ваше.
Say, Bring your proof.
Скажи Представьте ваше доказательство на это.
Say, (O Muhammad) Bring forth your proof!
Скажи Дайте на это доказательство ваше.
Say, (O Muhammad) Bring forth your proof!
Это тоже, в некотором роде, доказательство.
That's some more evidence, so in some sense
Это есть ваше доказательство от противного.
And that would be your proof by contradiction.
Это доказательство того, что ее утопили.
It's proof she drowned.
Ну, это то же самое доказательство наоборот.
Well, it's kind of the same proof in reverse
Но это еще не доказательство, мисс Марин.
But that's not evidence, Miss Marin.
Доказательство?
The proof?
Доказательство.
Proof.
Доказательство.
Evidence.
Доказательство?
Proves what?
Это доказательство того, что Колумбия колыбель магического реализма.
This is proof that Colombia is the cradle of Magical Realism.
Это доказательство даёт также алгоритм поиска гамильтонова пути.
This argument also gives an algorithm for finding the Hamiltonian path.
И фильм БиБиСи это как последнее доказательство этого...
And the BBC film this is the final proof of this ...
Доказательство того, что Крузо не выдумал все это.
The proo o the pudding, so the people cannot say that Crusoes mad.
Доказательство тривиально.
The proof is trivial.
Доказательство неопровержимо.
The proof is irrefutable.
Где доказательство?
Where's the proof?
Доказательство гражданства
Proof of nationality
Вот доказательство!
The evidence is right here.
Вот доказательство.
You won't force this girl into anything.
Какое доказательство?
Want proof?
Какое доказательство?
Show what? What luck? No!
Вот доказательство!
Here is the proof!
Вот доказательство.
Not with that fever.
Это рассматривалось как мощное доказательство их новой экономической мощи.
This was viewed as powerful evidence of their new economic might.
У меня есть доказательство, что это Том убил Мэри.
I have proof that Tom is the one who killed Mary.
Обучение великая сила убеждения, и это тому лучшее доказательство.
Teaching elements of persuasion, it doesn't get any more real than that.

 

Похожие Запросы : пот доказательство - представлять доказательство - страница доказательство - наилучшее доказательство - визуальное доказательство - научное доказательство - получить доказательство - доказательство жительства - прокол доказательство - отделка доказательство