Translation of "я выбрал для" to English language:


  Dictionary Russian-English

для - перевод :
For

выбрал - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : выбрал - перевод : выбрал - перевод : выбрал - перевод : для - перевод : я выбрал для - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Я выбрал розовый цвет для ног.
Lock both ends of the second black bubble in one lock twist.
Я выбрал Джона Локка для примера.
I've chosen John Locke as my poster child.
Тема, которую я выбрал для Коллекции TEN
My theme for Fotolia's TEN Collection
Я выбрал.
I've decided.
Проверю, тот ли я инструмент для письма выбрал.
Let me make sure I'm using the correct pen tool. OK.
Я выбрал голубой шарик для рук и тела.
It is good practice to keep scrap balloons just for this occasions when you have to make one small bubble.
Для этого примере я выбрал расцветки флага Филипин.
For this example I choose colors to represent flag of Philippines.
Она та кого я выбрал для Джи Ху.
She's the girl I picked just for JiHoo.
Я уже выбрал.
I've already chosen.
Я выбрал тебя!
I have chosen you!
Я выбрал вас!
I have chosen you!
Я выбрал вино.
I chose the wine.
Я выбрал ISO200.
I choose ISO200.
Я выбрал оружие.
I chose the gun.
Я выбрал для тебя имя, которое пристало носить губернатору.
I have chosen a name befitting a governor.
Теперь я вижу, какой мир выбрал для себя Клаус.
Now I see what kind of a world it is that Klaus has got himself into.
И я выбрал мебель,
So I chose furniture.
Я выбрал эти ботинки.
I chose these shoes.
Я выбрал неправильный ответ.
I chose the wrong answer.
Я выбрал серую шляпу.
I picked out the gray hat.
Я выбрал патриотическую тему.
I choose patriotic theme.
Я бы выбрал горошек.
I would have gone with a mixed green
Я выбрал фото дня.
I picked the news photos of the day.
Я выбрал псевдоним Мусорщик.
I was going to be The Garbage Man. (Laughter)
Но я выбрал Web 2.0 для моей демонстрации, специально для вас, ребята.
But I chose Web 2.0 for my demonstration, especially for you guys. You know.
Капитан Санси выбрал меня, сказав, что я вреден для общества.
I was just picked because Captain Sancy said I was a social undesirable.
Джим выбрал это для меня.
Jim picked it out for me.
Поэтому я выбрал белый шум.
So I worked with white noise.
Я выбрал их вместо туфель.
I chose these over the shoes.
Это жизнь, которую я выбрал.
This is the life that I chose.
Я выбрал её в жёны.
I've chosen her to be my wife.
Поэтому я выбрал этот парень.
So I chose this guy.
Я тут выбрал несколько отзывов.
And I've just chosen a few of them here.
Знаете, я выбрал иконоборческий подход.
You know, I became I took this very iconoclastic approach.
Я выбрал вот этот инструмент.
I chose this instrument.
Именно поэтому я его выбрал.
That's why I picked it.
Именно поэтому я выбрал его.
That's the reason I chose him.
В этом примере это красный шарик я выбрал для нижнего ряда.
In this example it is the red balloon I'm talking about.
Вот зелёный цветочек с 6 лепестками который я выбрал для стебля.
Here is the green 6 petals flower which I choose for the stem.
Он выбрал рождественский подарок для неё.
He selected a Christmas gift for her.
Том выбрал чудесный браслет для Мэри.
Tom picked out a very nice bracelet for Mary.
Начальник выбрал меня для этой работы.
The boss picked me to do the job.
Милый, полковник выбрал это для неё.
Honey, the colonel picked it out for her.
Я точно знаю, кого бы я выбрал.
I know definitely which one I would choose.
Так скажем для примера, я выбрал пять для начинающих, и другой игрок выбирает шесть.
So, let's say for example, I pick five for starters, and the other player picks six.

 

Похожие Запросы : я выбрал - Я выбрал - я выбрал - я выбрал - я выбрал - я выбрал - я выбрал - я выбрал - я выбрал - выбрал для - я выбрал этот - почему я выбрал - я выбрал бы - я выбрал это