Translation of "я должен начать" to English language:
Dictionary Russian-English
начать - перевод : начать - перевод : начать - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : начать - перевод : начать - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Должен ли я начать? | Should I start? |
Я должен начать готовиться. | I have to start getting ready. |
Кто должен начать? | Who should start? |
Пожалуй, я должен был начать с постановки задачи. | I guess I should have started with the problem statement. |
Ты должен начать немедленно. | You must start at once. |
Ты должен начать немедленно. | You must start immediately. |
Таким образом, Я чувствую, что должен начать с извинений. | So I feel like I should begin with a bit of an apology. |
Нет, я думаю, я должен знать до того, как начать говорить. | No, I think I should know before I start talking. |
Евросоюз должен начать переговоры с Турцией | The EU Must Start Negotiations with Turkey |
Ты должен начать как можно раньше. | You'd better start as soon as possible. |
Ты должен начать как можно раньше. | You should set off as soon as possible. |
Ты должен начать как можно раньше. | You should start out as soon as you can. |
Ты должен начать как можно скорее. | You have to begin as soon as possible. |
Мне кажется, ты должен начать работу. | I think you should get started. |
Ты должен пойти и начать тренироваться. | You should quickly go and train your physical strength. |
Я должен столько всего тебе рассказать, что я не знаю с чего начать. | There are so many things to tell you that I don't know where to start. |
Я должен доложить о том, что видел, Но я не знаю, как начать. | I should report that which I say I saw, but know not how to do it. |
ГАЗА В этом году я должен был начать учёбу в медицинской школе. | GAZA This was supposed to be my first year of medical school. |
Просто я должен был бежать от всего этого и начать новую жизнь. | It's just I had to run away from all this and start a new life. |
Этот механизм должен начать действовать этим летом. | This tool should be available this summer. |
Конечно, кто еще должен начать, как не гражданин. | Of course who else must begin if not a citizen. Peter Kudlička good work, keeping my fingers crossed Others asked if and how they could become the Robin to his Batman |
Я вам должен рассказать несколько историй об исключительных людях, и я решил начать с моей матери. | I should tell you some stories about remarkable people, so I thought I'd start with my mother. |
Ты должен выбрать себе цель, должен понять, с чего начать. Вы совершенно правы. | You're right, I agree with you. |
И собираемся начать, спросив Что должен проверять этот тест? | And we're gonna start by saying, what is this test about? |
Вы поймете, ох, я должен был использовать другой тип структуры данных и начать с нуля. | You'll realize, oh, I should've used a different kind of data structure and start over from scratch. |
Я собираюсь начать. | I am going to start. |
Я готов начать. | I am ready to start. |
Я готов начать. | I'm ready to start. |
Могу я начать? | Can I begin? |
Я готов начать. | I'm ready to begin. |
Я предлагаю начать. | I suggest we get started. |
Он (или она) должен начать отвечать на вопросы Азии сейчас. | He or she should start now by answering Asia s questions. |
Нет, ты должен начать, потому что ты будешь делать своё. | NM No, you have to start, because you've got to do your thing. |
Я хочу начать сейчас. | I want to start now. |
Я хочу начать заново. | I want to start over. |
Могу ли я начать? | Can I begin? |
Я могу начать завтра. | I can start tomorrow. |
Я знаю, откуда начать. | I know where to start. |
Я могу начать завтра? | Can I start tomorrow? |
Я хотел бы начать. | I would like to start. |
Я намерен начать программировать. | I'm gonna start doing coding. |
Итак, я собираюсь начать. | So I'm going to start it up. |
Я не могу начать. | I can't seem to get started. |
А теперь, когда вы оказали мне честь и похвалили мои работы, полагаю, я должен начать хвалить ваши. | And now that you're done with the great honor of praising my work, I suppose i'll have to start praising yours. |
Мне нравится получать вдохновение от других артистов в музыкальном смысле, но я не думаю, что я должен начать сравнивать фанатов. | I like to get inspired by other artists musically, but I don't think I should start comparing fans. C |
Похожие Запросы : должен начать - должен начать - Должен ли я начать - должен я - Я должен - я должен - я должен - я должен - Я должен - Я должен - я начать с - я собираюсь начать - я начать сейчас - я начать работу