Translation of "я могу предложить" to English language:


  Dictionary Russian-English

предложить - перевод : Я могу предложить - перевод : я могу предложить - перевод : я могу предложить - перевод : я могу предложить - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Могу я предложить?
May I?
Могу... могу я предложить немного...
May I... may I suggest a little...
Могу я предложить чтонибудь?
Could I get you something? No, thanks.
Могу я что нибудь предложить?
May I suggest something?
Могу я предложить другой отель?
May I suggest another hotel?
Могу я предложить другую стратегию?
May I suggest another strategy?
Могу я предложить ещё вариант?
May I suggest another option?
Думаю, я могу многое предложить.
I think I have a lot to offer.
Могу я предложить вам выпить?
Can I get you a drink? Miss Gale?
Могу я предложить вам коечто?
And there you are.
Могу я предложить вам чай?
May I offer you tea?
Могу я предложить вам выпить
May I buy you something?
И большего я предложить не могу.
I don't have any more than this.
Могу я предложить господам вино, коньяк?
May I bring something for the gentlemen? Wine?
Могу я предложить по стаканчику черри?
Can I offer you gentlemen a glass of sherry?
Могу я предложить тебе немного воды?
Can I offer you some water?
Могу ли я, предложить вам выпить?
Can I, uh, fix you a drink?
И я тоже могу предложить версию.
Perhaps I can offer a version too.
Но больше я предложить не могу.
But I can't offer you any more.
Могу предложить машину.
I could get you the car.
Могу предложить бренди.
I would suggest a Fernet.
Я ничего не могу предложить тебе взамен.
I can't offer you anything in return.
Я ничего не могу предложить вам взамен.
I can't offer you anything in return.
Это все, что я могу вам предложить.
That's all I can offer you.
Это все, что я могу тебе предложить.
That's all I can offer you.
Могу я предложить вам что нибудь ещё?
Can I offer you anything else?
Могу я предложить отложить обсуждение этого вопроса?
Could I suggest that we postpone discussion of this?
Но что еще я могу предложить вам?
What else is there I can buy you with?
Могу я чтонибудь предложить вам, мисс Вебстер?
Can I offer you anything, Miss Webster?
Товарищ генеральный секретарь, могу ли я предложить?
(speaking foreign language)
Проходите Могу я предложить тебе выпить, Джефф?
Now come on. Can I get you a drink, Jeff?
Могу ли я предложить вам кофе, Мистер Янг?
May I get you some coffee, Mr. Young?
Слишком легко. Могу я предложить что нибудь гигантское?
May I suggest something big?
Могу я предложить Вам ещё одну порцию, доктор?
Can I sell you another stack, Doctor?
О, сэр Джон, я могу предложить вам это?
Oh, Sir John, can I tempt you to this? Oh, thank you.
Что я могу предложить тебе за твоё время?
Anything to stop you drawing your time?
Мадам, могу я вам предложить соус для салата?
Madame, may I prepare your salad dressing?
Но могу предложить огоньку!
But I can offer you a light!
Я могу предложить альтернативу, которая поможет вам в этом.
Let me give you an alternative of how you can go about this.
Извините, мисс, но, возможно, я могу предложить вам выход.
Excuse me, Miss, but maybe I got an out for you.
Могу я предложить, возможно, известные мадам Беке речные раки?
May i suggest, perhaps, madame begue's renowned crawfish bisque?
С позиции профессора, я думаю, что я могу предложить другой подход.
As a professor, I think I have the right to propose something differently.
Но я могу предложить естественное освещение и круглогодичный контроль климата.
But I can offer some natural light and year round climate control.
Могу я предложить вам виски с содовой, или, что пожелаете?
Can I give you a little whiskey and soda or something? Just some tea, please.
В общем, я ужасно рада, что могу предложить его вам.
Well, anyhow, I'm so delighted that I can offer it to you.

 

Похожие Запросы : могу я предложить - могу я предложить - могу я предложить - могу я предложить - могу я предложить - могу я предложить - Могу ли я предложить - я не могу предложить - Могу ли я предложить - Я могу - Могу я