Translation of "я провела" to English language:


  Dictionary Russian-English

я провела - перевод :

  Examples (External sources, not reviewed)

Я хорошо провела время.
I had a good time.
Я провела свое детство
My childhood passed
Я восхитительно провела время.
I had a lovely time.
Я чудесно провела время.
I've had a wonderful time.
Я замечательно провела время
I had a wonderful time.
Я прекрасно провела время.
I know i've had a wonderful time.
Я отлично провела время.
I enjoyed it immensely.
Я провела день с Томом.
I spent the day with Tom.
Я провела выходные с Томом.
I spent the weekend with Tom.
Я провела с ним выходные.
I spent the weekend with him.
Я провела понедельник с ними.
I spent Monday with them.
Я провела там два дня.
I was there for two days.
Поэтому я провела небольшое исследование.
So I did a little research on it.
Я тут провела небольшое расследование.
I've been doing a little detecting on my own.
Я так хорошо провела время.
I don't like it when you're late.
Аксель, я чудесно провела время.
Axel, I had a wonderful time.
Я провела без сна несколько ночей.
I spent several nights without sleeping.
Я хорошо провела время сегодня вечером.
I had a very good time tonight.
Я хорошо провела время с Томом.
I enjoyed my time with Tom.
Я здорово провела время с Томом.
I had a great time with Tom.
Однажды я провела урок о пропорциях.
I taught a lesson once on ratios.
Я провела год, документируя их историю.
I spent one year documenting this story.
А я провела здесь ночь одна?
Have I been here all night...alone?
Я провела весь вчерашний день с Томом.
I spent all yesterday with Tom.
Я весь день провела дома с Томом.
I spent all day home with Tom.
Я провела весь день со своим другом.
I spent all day with my friend.
Я провела весь день со своей подругой.
I spent all day with my friend.
Большую часть дня я провела в постели.
I spent most of the day in bed.
Я провела весь день, думая о Томе.
I spent the whole day thinking about Tom.
Сотни дней я провела в психиатрических клиниках.
I've spent hundreds of days in psychiatric hospitals.
Я провела около трех лет, исследуя это.
And I spent about three years researching.
Я провела в больнице только одну ночь.
I only had one night in the hospital.
...я провела его рядом с заваленными шахтёрами.
I spent two weeks in a coal mine with John Kruptzky.
Я бы провела их в сладких мечтаниях
They'd be spent in sweet content Dreaming away
Значит, я провела здесь ночь с вами?
So I've spent the night here with you?
Я рада, что ты отлично провела время.
I'm glad you had a good time!
Я и не видала, как провела вчерашний день.
I hardly noticed how the time passed.
Я провела большую часть своей жизни в Бостоне.
I've spent most of my life in Boston.
Большую часть своей жизни я провела в Бостоне.
I've spent most of my life in Boston.
Я провела весь день в мыслях о Томе.
I spent the whole day thinking about Tom.
Я провела неделю с палестинской семьей из Газы.
I spent a week with a Palestinian family from Gaza.
И я действительно провела там свою церемонию бракосочетания.
But I did in fact get married in it.
Я провела неделю в море на исследовательском судне.
I spent a week at sea on a research vessel.
Я провела 6 недель в Рино, потом Бермуды.
I spent six weeks in Reno, then Bermuda
Я провела много лет на вашей радостной родине.
I spent many years in your stimulating country.

 

Похожие Запросы : исследования я провела - провела обзор - провела расследование - провела презентацию - провела тренинг - провела конференцию - провела обзор - недавно провела - компания провела - она провела - провела презентацию - доля провела - общая доля провела - я