Translation of "я уже связался" to English language:
Dictionary Russian-English
уже - перевод : уже - перевод : уже - перевод : уже - перевод : уже - перевод : уже - перевод : связался - перевод : уже - перевод : уже - перевод : я уже связался - перевод :
Examples (External sources, not reviewed)
Я связался с Томом. | I contacted Tom. |
Я связался с Томом. | I've contacted Tom. |
Я связался с Томом. | I got in touch with Tom. |
Я с ними связался. | I've contacted them. |
Я связался с ним. | I've contacted him. |
Я с ним связался. | I've contacted him. |
Я с ней связался. | I've contacted her. |
Я связался со своими родителями. | I contacted my parents. |
Зачем я вообще с ним связался! | Why did I ever get involved with that kid! |
Я наконец связался с ним по телефону. | I finally contacted him by phone. |
Я наконец связался с ней по телефону. | I finally got her on the phone. |
И зачем я вообще с тобой связался? | Why did I ever get mixed up with you? |
Я вдруг понял, с какими людьми связался. | It made me realise the kind of guys I was gettin' mixed up with. |
Я от него добра уже не ждал с тех пор, как он связался с миссис Шор. | I never looked for better at his hands after he once fell in with Mistress Shore. |
Я скажу Тому, чтобы он связался с тобой. | I'll tell Tom to contact you. |
Я скажу ему, чтобы он с вами связался. | I'll tell him to contact you. |
Я скажу ему, чтобы он с тобой связался. | I'll tell him to contact you. |
Я скажу Тому, чтобы он связался с Мэри. | I'll tell Tom to contact Mary. |
По вашему указанию я связался с Министерством энергетики. | I acted on your suggestion... and got in touch with the power and light authorities. |
О, и зачем я связался с этими лекциями? | Oh, who got me into this lecture tour? |
Когда я вернулся домой, я связался с его врачом, Энтони Мэденом. | And when I got home I emailed his clinician, Anthony Maden. |
Том связался с Мэри. | Tom contacted Mary. |
Ты связался с Томом? | Did you get in touch with Tom? |
Ты с ними связался? | Did you get in touch with them? |
Ты с ним связался? | Did you get in touch with him? |
Ты с ней связался? | Did you get in touch with her? |
С кем связался Фадель? | Who did Fadil contact? |
Со мной связался Питер. | So Peter approached me. |
После этого я связался с героем этого события Тамасом Мюллером | After this I contacted the protagonist of the case, Tamás Müller... |
Я также связался с премьер министром Португалии по этому вопросу. | I also established contact with the Prime Minister of Portugal on this matter. |
Я бы никогда не связался с таким ничтожеством, как Джардин. | I never handle anything as worthless as a Jardine. |
Том связался с плохой компанией. | Tom is running around with the wrong crowd. |
Том связался с плохой компанией. | Tom got in with a bad crowd. |
Со мной никто не связался. | Nobody contacted me. |
Он связался с плохой компанией. | He's got in with a bad crowd. |
Ты не с тем связался. | You messed with the wrong guy. |
Зачем ты со мной связался... | I don't know why you put up with me. |
Если бы я знал его адрес, я бы с ним сразу же связался. | If I knew his address, I would get in touch with him right away. |
Я связался с компанией в США, которая делает костюмы для NASA. | I contacted a company in the States who make suits for NASA. |
Я связался с олимпийским комитетом США, и они сказали начинать тренировки. | So I reached out to the US Olympic Committee, and they told me to start training. |
Он связался со мной по телефону. | I had a phone call from him. |
Том только что с нами связался. | Tom just contacted us. |
Он связался со мной по телефону. | He has phoned me. |
Том связался с Джоном через Мэри. | Tom contacted John through Mary. |
Это он с вами связался, босс. | He was the one who was all over you, Boss. |
Похожие Запросы : уже связался - уже связался - Я связался - Я связался с - я уже - я уже - я уже - я уже - я связался с ним - я связался с вами - он связался - он связался - он связался