Translation of " как упомянутые выше" to English language:
Dictionary Russian-English
Examples (External sources, not reviewed)
Упомянутые выше организационные мероприятия касаются только КС СС 1. | The above mentioned arrangements are only for COP MOP 1. |
Смещение баланса в сторону потребления решает многие напряженности, упомянутые выше. | A consumer led rebalancing addresses many of the tensions noted above. |
Факторы, упомянутые выше в пунктах f), g) и h), равно как и некоторые другие, диктуют необходимость | However, the public sector has been unable to achieve consistency and sustainability because of a number of factors, including |
с) Техническим (секретариатским) обслуживанием обеспечиваются совещания, упомянутые в пункте 2b выше. | (c) Technical (secretariat) services are provided for the meetings mentioned in 2 (b) above. |
ЮНИКРИ проводит упомянутые выше мероприятия по линии своей Группы по вопросам безопасности. | UNICRI is developing the mentioned activities through its Security Cluster. |
а) уважать права, упомянутые в пункте 1 выше, и обеспечивать их уважение | (a) To respect and ensure respect for the rights referred to in paragraph 1 above |
Напротив, их пропагандой и распространением занимаются только упомянутые выше неправительственные правозащитные организации. | Instead, they have been promoted and disseminated only by the non governmental bodies working in the field of human rights, as mentioned earlier. |
139. Упомянутые выше факторы особенно сказались на мандате ЮНОСОМ в области разминирования. | The UNOSOM de mining mandate has been particularly affected by the factors mentioned above. |
c) регулярно распространять среди государств членов периодические доклады, упомянутые в пункте 6, выше | (c) To circulate regularly to Member States the periodic reports mentioned in paragraph 6 above |
c) регулярно распространять среди государств членов периодические доклады, упомянутые в пункте 7, выше | (c) To circulate regularly to Member States the periodic reports mentioned in paragraph 7 above |
c) регулярно распространять периодические доклады, упомянутые в пункте 6 выше, среди государств членов | (c) To circulate regularly to Member States the periodic reports mentioned in paragraph 6 above |
Упомянутые выше 13 шагов продолжают оставаться критериями выполнения обязательств в рамках процесса разоружения. | Those 13 steps continue to be the performance benchmark for the disarmament process. |
c) регулярно распространять среди государств членов периодические доклады, упомянутые в пункте 6 выше | (c) To circulate regularly to Member States the periodic reports mentioned in paragraph 6 above |
Критерии, упомянутые в проектах предварительных рекомендаций 3е и 4d выше, должны быть следующими | The criteria mentioned in draft provisional recommendations 3 (e) and 4 (d) above should be as follows |
с) регулярно распространять периодические доклады, упомянутые в пункте 6, выше, среди государств членов | To circulate regularly to Member States the periodic reports mentioned in paragraph 6 above |
К сожалению, все три упомянутые выше сооружения подверглись серьёзным разрушениям, вплоть до полного уничтожения. | Unfortunately, all three of these monuments have endured severe damage and even destruction. |
В доклады, упомянутые в пункте 46 а) и b) выше, включаются следующие конкретные элементы | The following specific elements shall be included in the reports referred to in paragraph 46 (a) and (b) above |
Упомянутые выше организации и учреждения могут, в частности, рассмотреть вопрос об осуществлении следующих мер | The above mentioned organizations and institutions may consider undertaking, inter alia, the following actions |
В ходе второго седьмого заседаний были рассмотрены вопросы существа, упомянутые в пункте 2 выше. | The second to seventh sessions addressed the substantive topics referred to in paragraph 2 above. |
200. Различные меры, упомянутые выше, иногда называют своего рода кодексом правил движения космических объектов. | 200. The various measures mentioned above have sometimes been referred to as a sort of traffic code for space objects. |
с) регулярно и периодически распространять доклады, упомянутые в пункте 6, выше, среди государств членов | (c) To circulate regularly and periodically the reports mentioned in paragraph 6 above to Member States |
с) регулярно и периодически распространять доклады, упомянутые в пункте 6, выше, среди государств членов | (c) To circulate regularly to Member States the periodic reports mentioned in paragraph 6 above |
с) регулярно и периодически распространять доклады, упомянутые в пункте 6, выше, среди государств членов | quot (c) To circulate regularly to Member States the periodic reports mentioned in paragraph 6 above |
На перекрёстке, где были повешены упомянутые выше Йосип Симчич и его дочь Винка, размещён кенотаф. | The crossroad where Josip Simčić and his daughter Vinka were hangedthe crossroad mentioned earlier has a cenotaph. |
Поэтому хорошей идеей является предложение о принятии еще одного проекта резолюции, дополняющего упомянутые выше резолюции. | It is therefore a good idea to consider another draft resolution to supplement those. |
с) Техническое (секретариатское) обслуживание техническим (секретариатским) обслуживанием обеспечиваются все органы, упомянутые в пункте 2b выше. | (c) Technical (Secretariat) services technical (secretariat) services are provided to all the bodies mentioned in 2 (b) above. |
Комитет рекомендует государству участнику представить более точные сведения об органах, которым поручено расследовать упомянутые выше утверждения. | The Committee recommends to the State party that it provide more precise information about the bodies responsible for investigating these allegations. |
4.2.5 Знаки и обозначения, упомянутые в пунктах 4.2.1 и 4.2.2 выше, должны быть четкими и нестираемыми. | The marks and symbols referred to in paragraphs 4.2.1. and 4.2.2. above shall be clearly legible and be indelible. |
Все упомянутые выше предварительные замечания указывают на рост важности проекта по обновлению всемирного атласа по опустыниванию. | All the above mentioned preliminaries strengthen the importance of a project to update the World Atlas of Desertification. |
Представляется, что упомянутые выше категории могут частично совпадать, и одно нарушение может подпадать под несколько категорий. | It seems that the categories mentioned above may overlap, and one infringement may fall under several categories. |
Таким образом, упомянутые выше меры свидетельствуют о подлинной приверженности Буркина Фасо осуществлению рекомендаций Организации Объединенных Наций. | The activities mentioned above attest to Burkina Faso's real commitment to the implementation of United Nations recommendations. |
9. Упомянутые выше формы сотрудничества могут быть применимы к операциям по подержанию мира в регионе СБСЕ. | 9. The forms of cooperation referred to above may be applicable to peace keeping operations in the CSCE region. |
48. В основу сметы общих расходов по персоналу положены стандартные шкалы, упомянутые в пункте 16 выше. | Calculation of common staff costs is based on the standard scales mentioned in paragraph 16 above. |
4. Сметные потребности по конференционному обслуживанию, упомянутые в пункте 3 выше, исчислены на основе полного финансирования. | The estimates of conference servicing requirements referred to in paragraph 3 above were calculated on a full cost basis. |
45. В основу сметы общих расходов по персоналу положены стандартные шкалы, упомянутые в пункте 17 выше. | Calculation of common staff costs is based on the standard scales mentioned in paragraph 17 above. |
Доклады, упомянутые в подпункте (а) выше, будут включены в документ A AC.105 C.1 L.284. | The reports mentioned in subparagraph (a) above will be contained in document A AC.105 C.1 L.284. |
Упомянутые выше нормы МГП явно касаются кассетных боезарядов и имеют целью ограничить возможные неизбирательные последствия их применения. | The IHL rules mentioned above clearly apply to cluster munitions and are intended to limit their potential indiscriminate effects. |
Все современные способы перевозок, упомянутые в пункте 1 выше, осуществляются на основе международно признанной документации и процедур. | All modern methods of transportation mentioned in paragraph 1 above shall be based on internationally recognized documentation and procedures. |
Упомянутые критерии касаются | The criteria shall concern |
По состоянию на 31 декабря 2004 года УВКБ выплатило ПРООН в виде аванса упомянутые выше 18 млн. долл. | As at 31 December 2004, the 18 million mentioned above had been advanced by UNHCR to UNDP while the amount verified and recorded by UNHCR amounted to only 13,429,563. |
По состоянию на 31 декабря 2004 года УВКБ выплатило ПРООН в виде аванса упомянутые выше 18 млн. долл. | As at 31 December 2004, the 18 million mentioned above had been advanced by UNHCR to UNDP, while the amount verified and recorded by UNHCR amounted to only 13,429,563. |
Несмотря на упомянутые выше инновации, отслеживание контрафактных лекарственных средств по прежнему остается сложной задачей, требующей как применения высоких технологий, так и неукоснительного исполнения международного законодательства. | Despite the innovation mentioned earlier, detecting counterfeit drugs is still a very difficult task and requires both advanced technology and the capacity to strictly enforce international regulations. |
Как показали упомянутые исследования, протеом тилакоида состоит, как минимум, из 335 различных белков. | According to these studies, the thylakoid proteome consists of at least 335 different proteins. |
Гарантийное объединение обязуется уплачивать упомянутые выше суммы в порядке солидарной ответственности совместно с лицами, с которых причитаются эти суммы. | It shall be liable, jointly and severally with the persons from whom the sums mentioned above are due, for payment of such sums. |
Помимо новых стандартов, касающихся проверки, упомянутые выше стандарты доказательности и процедуры проверки изложены в приложении 1 к настоящему докладу. | The evidentiary standards and certification process, in addition to new verification standards, are set out in annex I to the present report. |
Похожие Запросы : , как упомянутые выше - не упомянутые выше - упомянутые - вопросы, упомянутые - как указано выше - как указано выше, - как доказано выше - как представлено выше - как изображено выше - , как отмечалось выше - как показано выше, - Как отмечают выше - как описано выше - как обсуждалось выше - как объяснено выше