Translation of "Bane" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Bane - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bane | Фу... |
Bane | Так, всё! |
Bane | Да... |
Mungo Bane | Проклятие МунгоName |
Bane wins. | Бейн победил. |
Bane STOP! | ЗАВЯЗЫВАЙ! |
Bane Well? | Ну? |
Bane You motherfu | Ах ты ж пида... |
Bane You're an idiot | Ты идиот |
Bane PRESS THE BUTTON | НАЖИМАЙ НА КНОПКУ |
Bane groans ehh noo | Фу, неет. |
Bane I broke you once... | Я сломил тебя... |
Bane I did not escape... | Я не сбегал... |
Bane Okay Bruce, that's enough | Так, Брюс, достаточно. |
Mr. Bane, my future wife. | Мистер Бейн, моя будущая жена. |
Talia ...My father never accepted Bane. | Мой отец никогда не принимал Бэйна. |
They're ready with London, Mr. Bane. | Лондон на линии, мистер Бейн. |
Talia No no no, Bane, it's fine. | Нет, нет, нет, Бэйн, всё хорошо. |
I'm Bane, yes that's my name when you hear the name Bane I guarantee the pain I'm coming after you, Bruce Wayne I'm stronger smarter, and clinically insane | Так Готтем, поднимайся для лирического повествования от Бейна. |
Bane retrieves Emperor Penguin for the Penguin as part of their agreement. | В фильме Бэтмен возвращается роль Пингвина сыграл Дэнни ДеВито. |
Bane When the mission is at hand, no act is off limits. | На задании все средства хороши. |
Dixon wrote the character's first appearance ( Vengeance of Bane ), with art by Graham Nolan. | Диксон описал первое появление персонажа в комиксе Vengeance of Bane () с рисунками от Грэхэма Нолана. |
I will not be afraid of death and bane, till Birnam forest come to Dunsinane. | Не боюсь я смерти Ведь не пойдёт пред ратью англичан Бирнамский лес войной на Дунсинан. |
It has always been the boon and the bane for the length and breadth of the nation. | Она всегда была благом и проклятием для всей нации. |
Hardly what I'd call innocent... but typical of Hollis Bane and everything that his newspaper stands for. | Едва ли это можно назвать несерьезным. но это так типично для Холлиса Бейна и его газетенки. |
By the way, you might inform your Mr. Bane... Miss Allenbury is asking damages for 5 million. | Кстати, вы можете передать вашему мистеру Бейну, мисс Алленбери требует 5 миллионов долларов возмещения ущерба. |
When a man wants to see a lady so badly... he backs up his invitation with bane. | Когда мужчина хочет повидать даму, он вправе пустить в ход оружие. |
In 2009, they reformed with a slightly different line up Ian, Stu, Bob and Zach Jordan of Bane. | В 2009 году они вновь начали существовать с несколько другим составом Ян, Стю, Боб и Зак Иордании Бейн. |
Mr. Bane, when I was a reporter, I'd get into places... that even a secondstory man couldn't break into. | Мистер Бейн, когда я был журналистом, мне приходилось проникать туда, куда даже домушники не могли влезть. |
And you can tell your owner, Mr. Hollis Bane... we're not entertaining anyone from his yellow rag in this house. | И можете сказать вашему хозяину, мистеру Холлису Бейну, мы не потерпим никого из его желтой газетенки в нашем доме. |
And I was catching up on some case histories the bane of the social worker so I brought them along. | Я разбиралась с одной историей... Кошмар для социального работника... Так что я предоставила их самим себе. |
They pray to him whose bane is more imminent than his boon How bad the protector and how bad the associate! | Молит он того, от (поклонения) которому, однозначно, (в Судный День) вред (будет) ближе пользы вместо пользы будет только наказание Аллаха . Однозначно, плох этот помощник ложный бог , и, однозначен, плох этот приятель! |
They pray to him whose bane is more imminent than his boon How bad the protector and how bad the associate! | Он призывает того, от которого вред ближе пользы. Плох господин, и плох сотоварищ! |
They pray to him whose bane is more imminent than his boon How bad the protector and how bad the associate! | Он взывает к тому, кто может быстрее навредить, чем принести пользу. Плох такой господин! |
They pray to him whose bane is more imminent than his boon How bad the protector and how bad the associate! | Он обращается помимо Аллаха к тому, кто скорее навредит ему порчей ума и внушением разных иллюзий. Плохо это божество как сотоварищ и помощник! |
They pray to him whose bane is more imminent than his boon How bad the protector and how bad the associate! | Он поклоняется тому, кто более вредит, чем помогает. Негоден он как господин, негоден и как товарищ! |
They pray to him whose bane is more imminent than his boon How bad the protector and how bad the associate! | Тех призывают, Вред от которых ближе пользы, Плох и зловреден покровитель (их), Плох и зловреден сотоварищ! |
They pray to him whose bane is more imminent than his boon How bad the protector and how bad the associate! | Молятся тому, от кого скорее вред, чем польза жалок покровитель! Жалок отдающийся под его защиту! |
And many of you out there are the heads of Macromedia and Microsoft, and in a way those are my bane | Многие из вас сейчас являются директорами Macromedia или Microsoft и вот ваши то программы и отравляют мне жизнь. |
Moreover, corruption is the bane of development everywhere, so new governments should move fast to establish institutions and procedures to fight it. | Кроме того, поскольку коррупция повсеместно является отравой для развития, новые правительства должны действовать быстро, чтобы своевременно создать учреждения и процедуры для борьбы с ней. |
That lower price would be a bane to investors but a boon to Japanese, compensating them for the losses that they have suffered. | Данная низкая цена была бы проклятьем для инвесторов, но благом для японцев, компенсируя понесённые ими убытки. |
And the reason for that is not that this doesn't apply to older people, but because like Bane we were born in social networking. | И причина не в том, что это не подходит для старшего поколения, а потому что я, как и Бейн, родился в социальных сетях. |
Even government deficit spending long the bane of Africa seems positively puny compared to the massive debts that the US and some European countries face. | Даже дефицитное расходование правительства старое проклятие Африки выглядит позитивно ничтожным по сравнению с огромными долгами США и некоторых европейских стран. |
Fukuyama argues that patrimonialism defined as the natural human propensity to favor family and friends is the bane of the rule of law and accountable government. | Фукуяма утверждает, что патримониализм, определяемый как природное стремление человека положительно относиться к членам своей семьи и друзьям, является бедствием для правового регулирования и ответственного правительства. |
The late 1990s saw a revival of the youth crew style, revisited by bands such as In My Eyes, Bane, Ten Yard Fight, and Better Than a Thousand. | В 1997 году произошло возрождение жанра, благодаря таким группам как In My Eyes, Ten Yard Fight, Floorpunch, Hands Tied, Better Than a Thousand, Battery, Atari. |
Related searches : Wolf's Bane - Bane And Boon - Boon Or Bane - Boon And Bane - Bane Of Existence - Bane Of Life