Translation of "Cognac" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cognac - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Cognac. | Коньяк! |
A cognac! | Коньяк! |
French cognac. | Французский коньяк? |
Real cognac, Martell. | Настоящий, Мартель ! |
Your cognac, doctor | Ваш коньяк, господин доктор. |
An exquisite cognac. | Превосходный коньяк. |
Miguel. And cognac! | Мигель, коньяк. |
In 2009, Martell cognac launched its signature cognac, L'Or de Jean Martell . | В 2009 году Martell выпустила свой фирменный коньяк L'Or de Jean Martel. |
Cognac Fata Morgana, 1996. | Cognac Fata Morgana, 1996. |
One cognac for me. | Мне коньяк. |
Cognac in orange juice. | Коньяк с апельсиновым соком. |
And I... my cognac. | А я коньяком. |
Where is there cognac? | Куда делся коньяк? |
I'd prefer a cognac. | Предпочел бы коньяк. |
You brought him some cognac? | Ты принёс ему коньяку? |
Bring me a cognac, please. | Коньяк, пожалуйста. |
or soap, cognac Yeah, yeah. | Или мыло, коньяк... |
Quick, some water, Cognac, ...vinegar! | Быстрее, воды, ...коньяка, ...уксуса! |
It was the cognac speaking. | Коньяк ударил мне в голову. |
Just enjoying some good cognac. | Когда я доволен, пропадает аппетит. Спасибо, малыш. |
Would you like a little cognac? | Выпьете коньяку? |
A cognac if you please, Sarah. | Коньяк, пожалуйста. |
Have a cognac? No, thank you. | Коньяку? |
No, cognac for a special day. | Нет, еще коньячокс. В виде исключения коньячок. |
Hello, Seurat, Gauzi, Anquetin. Waiter, a cognac. | Привет, Сёра, Гози, Анкетен. |
May I offer you gentlemen some cognac? | Не желаете коньяку? |
Martell is one of the oldest cognac houses. | Martell один из старейших коньячных домов. |
This became the most popular cognac in Japan. | В 2003 году Сирил Камю стал президентом компании. |
You can't find such cognac in your backwater. | В вашей провинции, наверное, этого нет. |
That is one good thing they have here, is cognac. | Коньяк единственная хорошая вещь, которая есть у французов. |
In 1526 the War of the League of Cognac broke out. | В 1526 году вспыхивает война Коньякской лиги. |
I don't see any cognac or sake, tequila... slivovitsa... i'm working. | Мне нравится вон та. А вам, юная леди? |
Martell VSOP Martell VSOP Médaillon (Very Superior Old Pale) is a cognac blended from old eaux de vie chosen from amongst the best crus in the Cognac region. | Martell VSOP Martell VSOP Médaillon (Very Superior Old Pale) это купажный коньяк, составленный из старых о де ви, отобранных в лучших крю региона Коньяк. |
They won t be able to stock up on perfume, vodka, and cognac. | Не отовариться им духами, водкой и коньяком. |
Some men can become President of the Republic. I can drink cognac. | А я пью коньяк. |
With great reluctance but for respect for family tradition the cognac is placed. | С тяжестью в сердце и лишь из уважения к семейной традиции коньяк оставлен. |
I used to have a bottle of cognac. But my wife, she likes it. | У меня был коньяк, но моя жена его любит. |
Good thing he had not noticed the bottle of cognac... Has ammonia in it. | Спёр бы коньяк, обнаружил бы нашатырный спирт! |
In 1831, Martell created his first VSOP (Very Superior Old Pale) cognac and continued its international expansion. | В 1831 году Martell произвела свой первый коньяк VSOP (Very Superior Old Pale) и продолжила его продвижение на международный рынок. |
The property of de Boisbaudran was sold and his father Paul started a wine business at Cognac. | Собственность де Буабодрана была продана и его отец Поль начал винный бизнес в местечке Коньяк. |
Martell Cohiba Martell Cohiba is a blend of old eaux de vie from the Grande Champagne cognac region. | Martell Cohiba Martell Cohiba купаж старых о де ви коньячного региона Гран Шампань. |
You cannot kill the pain of losing her with cognac... the way you can the pain in your legs. | Боль от этой потери не заглушить коньяком, в отличие от боли в ногах. |
This cognac brings together more than four hundred eaux de vie, some of which are over a hundred years old. | В этом коньяке сочетаются более четырехсот о де ви, некоторым из которых свыше ста лет. |
Later the pharmacy acquired the privilege to import around 400 liters of French cognac tax free on an annual basis. | Позже аптека получила привилегию на ежегодный беспошлинный импорт около 400 литров французского коньяка. |
Cambrai was also the site of negotiations in 1529 that led to France's withdrawal from the War of the League of Cognac. | Камбре также в 1529 году стал местом проведения переговоров, следствием которых стал выход Франции из Войны Коньякской лиги. |
Related searches : Cognac Brown