Translation of "Cognac" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Cognac.
Коньяк!
A cognac!
Коньяк!
French cognac.
Французский коньяк?
Real cognac, Martell.
Настоящий, Мартель !
Your cognac, doctor
Ваш коньяк, господин доктор.
An exquisite cognac.
Превосходный коньяк.
Miguel. And cognac!
Мигель, коньяк.
In 2009, Martell cognac launched its signature cognac, L'Or de Jean Martell .
В 2009 году Martell выпустила свой фирменный коньяк L'Or de Jean Martel.
Cognac Fata Morgana, 1996.
Cognac Fata Morgana, 1996.
One cognac for me.
Мне коньяк.
Cognac in orange juice.
Коньяк с апельсиновым соком.
And I... my cognac.
А я коньяком.
Where is there cognac?
Куда делся коньяк?
I'd prefer a cognac.
Предпочел бы коньяк.
You brought him some cognac?
Ты принёс ему коньяку?
Bring me a cognac, please.
Коньяк, пожалуйста.
or soap, cognac Yeah, yeah.
Или мыло, коньяк...
Quick, some water, Cognac, ...vinegar!
Быстрее, воды, ...коньяка, ...уксуса!
It was the cognac speaking.
Коньяк ударил мне в голову.
Just enjoying some good cognac.
Когда я доволен, пропадает аппетит. Спасибо, малыш.
Would you like a little cognac?
Выпьете коньяку?
A cognac if you please, Sarah.
Коньяк, пожалуйста.
Have a cognac? No, thank you.
Коньяку?
No, cognac for a special day.
Нет, еще коньячокс. В виде исключения коньячок.
Hello, Seurat, Gauzi, Anquetin. Waiter, a cognac.
Привет, Сёра, Гози, Анкетен.
May I offer you gentlemen some cognac?
Не желаете коньяку?
Martell is one of the oldest cognac houses.
Martell один из старейших коньячных домов.
This became the most popular cognac in Japan.
В 2003 году Сирил Камю стал президентом компании.
You can't find such cognac in your backwater.
В вашей провинции, наверное, этого нет.
That is one good thing they have here, is cognac.
Коньяк единственная хорошая вещь, которая есть у французов.
In 1526 the War of the League of Cognac broke out.
В 1526 году вспыхивает война Коньякской лиги.
I don't see any cognac or sake, tequila... slivovitsa... i'm working.
Мне нравится вон та. А вам, юная леди?
Martell VSOP Martell VSOP Médaillon (Very Superior Old Pale) is a cognac blended from old eaux de vie chosen from amongst the best crus in the Cognac region.
Martell VSOP Martell VSOP Médaillon (Very Superior Old Pale) это купажный коньяк, составленный из старых о де ви, отобранных в лучших крю региона Коньяк.
They won t be able to stock up on perfume, vodka, and cognac.
Не отовариться им духами, водкой и коньяком.
Some men can become President of the Republic. I can drink cognac.
А я пью коньяк.
With great reluctance but for respect for family tradition the cognac is placed.
С тяжестью в сердце и лишь из уважения к семейной традиции коньяк оставлен.
I used to have a bottle of cognac. But my wife, she likes it.
У меня был коньяк, но моя жена его любит.
Good thing he had not noticed the bottle of cognac... Has ammonia in it.
Спёр бы коньяк, обнаружил бы нашатырный спирт!
In 1831, Martell created his first VSOP (Very Superior Old Pale) cognac and continued its international expansion.
В 1831 году Martell произвела свой первый коньяк VSOP (Very Superior Old Pale) и продолжила его продвижение на международный рынок.
The property of de Boisbaudran was sold and his father Paul started a wine business at Cognac.
Собственность де Буабодрана была продана и его отец Поль начал винный бизнес в местечке Коньяк.
Martell Cohiba Martell Cohiba is a blend of old eaux de vie from the Grande Champagne cognac region.
Martell Cohiba Martell Cohiba купаж старых о де ви коньячного региона Гран Шампань.
You cannot kill the pain of losing her with cognac... the way you can the pain in your legs.
Боль от этой потери не заглушить коньяком, в отличие от боли в ногах.
This cognac brings together more than four hundred eaux de vie, some of which are over a hundred years old.
В этом коньяке сочетаются более четырехсот о де ви, некоторым из которых свыше ста лет.
Later the pharmacy acquired the privilege to import around 400 liters of French cognac tax free on an annual basis.
Позже аптека получила привилегию на ежегодный беспошлинный импорт около 400 литров французского коньяка.
Cambrai was also the site of negotiations in 1529 that led to France's withdrawal from the War of the League of Cognac.
Камбре также в 1529 году стал местом проведения переговоров, следствием которых стал выход Франции из Войны Коньякской лиги.

 

Related searches : Cognac Brown