Translation of "Crunch" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Crunch?
Кранч?
Cap'n Crunch.
Капитан Кранч (Cap'n Crunch).
Nothing, Crunch.
Ничего, Кранч.
Crunch, my father...
Кранч, мой отец...
Crunch, line them up!
Кранч, начерти разметку!
Crunch and Goon and everybody!
Кранч и Гун все!
Rainforest Crunch was on the shelves.
Рейнфорест Кранч появились на полках магазинов.
So the credit crunch will not ease quickly.
Поэтому кредитное сжатие быстро не закончится.
Measured this way, the scary eco crunch disappears.
Если подойти к измерениям с подобной стороны, пугающий эко кризис исчезает.
Within a year, Rainforest Crunch was on the shelves.
В течении года, Рейнфорест Кранч появились на полках магазинов.
They took inspiration from, of all things, Cap'n Crunch.
Они были вдохновлены упаковкой хлопьев Капитан Кранч .
We are offering this option amidst the energy crunch.
Мы вносим это предложение в обстановке нехватки энергетических ресурсов.
Thus, the credit crunch is becoming a youth crunch, as highlighted by a recent survey carried out by the British Council in several European countries.
Временные работники во многих странах также не имеют доступа к банковским кредитам и займам.
Thus, the credit crunch is becoming a youth crunch, as highlighted by a recent survey carried out by the British Council in several European countries.
Так, ограниченность в кредитах становится ограниченностью молодёжи , что наглядно показал недавний опрос, проведенный Британским советом в нескольких европейских странах.
The facts have proved that arrears are the crux of the financial crunch.
Факты свидетельствуют о том, что эта задолженность лежит в основе тяжелого финансового положения.
In South America, the big crunch came after Russia's default of August 18, 1998.
Большой срыв в Южной Америке начался после российского дефолта 18 августа 1998 года.
Moreover, money markets, especially in Europe, remain traumatized by the festering global credit crunch.
Кроме того, финансовые рынки, особенно в Европе, все еще пытаются преодолеть последствия разгорающегося кризиса нехватки кредитных ресурсов.
But the liquidity crunch was not the only problem there was also a solvency problem.
Но кризис ликвидности был не единственной проблемой была также проблема платежеспособности.
When it comes to the crunch, only the great Powers can make a decisive difference.
Когда наступает критический момент, лишь великие державы способны оказать решающее воздействие.
So, the signs might indicate that the complexity crunch is only going to get worse.
Всё указывает на то, что проблема изощрённости будет только усугубляться.
Quick, forceful restructuring will help end the credit crunch and lay the base for renewed growth.
Быстрая, действенная реструктуризация поможет положить конец кредитному краху и заложит основу для обновленного экономического роста.
But the Fed cannot endow the banks with new equity capital and prevent a credit crunch.
Но Федеральная система не может обеспечить банки новым собственным капиталом и предотвратить кредитный кризис.
Additional wage cuts will not help export oriented companies, which are mired in a credit crunch.
Дополнительное сокращение зарплат не поможет экспортно ориентированным компаниям, которые страдают от кредитного кризиса.
In recent weeks, the global liquidity and credit crunch that started last August has become more severe.
В последние несколько недель усилились начавшиеся в августе глобальный кризис ликвидности и кредитный кризис.
In today s credit crunch, as in the Great Depression, central banks lend at practically zero interest rates.
Сегодня, как и во времена Великой Депрессии, центральные банки предоставляет кредиты по фактически нулевым процентным ставкам.
It does not go fat and lean back, it sort of is, that crunch where reducing body ..
Это не идет жира и откиньтесь назад, она вроде в том, что кризис, где сокращение тела ..
At the beginning of the current credit crunch, many historically minded people picked 1907 as the key precedent.
В начале нынешнего кредитного кризиса многие люди, любящие проводить исторические параллели, выбрали кризис 1907 года в качестве главного прецедента.
Lee also must confront factors beyond his control, such as soaring oil prices and the global credit crunch.
Ли приходится противостоять также не зависящим от него факторам, таким как растущие цены на нефть и глобальное ограничение кредита.
Grylls recorded two advertisements for Post's Trail Mix Crunch Cereal, which aired in the US from January 2009.
Гриллс записал два рекламных ролика для сухих завтраков Trail Mix Crunch Cereal , которые вышли в эфир в январе 2009 года.
In an extreme credit crunch, leveraged purchases of gold cause forced sales, because any price correction triggers margin calls.
В условиях обвала финансово кредитной системы приобретение золота с использованием заемных средств привело к принудительным продажам. Любая корректировка цены запускает требование увеличения гарантийного депозита.
The credit crunch will last much longer if we keep zombie banks alive despite their massive and continuing losses.
Нехватка кредитов затянется намного дольше, если мы будем поддерживать жизнь этих банков зомби несмотря на их массивные и непрекращающиеся потери.
If today s credit crunch has historical parallels, they are closer to nineteenth century normal crises like 1837, 1847, or 1857.
Если сегодняшний кредитный кризис и имеет исторические параллели, то они ближе к нормальным кризисам девятнадцатого века, как, например, в 1837, 1847 или 1857 годах.
You couldn't make real time comparisons about supply and demand, and prices, if somebody didn't crunch the numbers in advance.
Вы не могли бы сделать в режиме реального времени сравнение спроса и предложения, цены, если бы кто то не занес их в компьютер заранее. Вы не можете пойти прямо к этим сайтам на лету и получить хороший пользовательский опыт, который работает.
The international balance of payments remains in surplus, and there is still a net capital inflow despite the global credit crunch.
Статьи доходов по внешнему платёжному балансу превышает статьи расходов, и, несмотря на общемировой кредитный кризис, Китаю остаётся доступен чистый приток капитала.
Barcelona The financial crisis, credit crunch, and ensuing economic downturn have severely damaged the credibility of financial markets, institutions, and traders.
Барселона Финансовый и кредитный кризис, а также последующий экономический спад серьезно подорвали доверие к финансовым рынкам и институтам, а также биржевым брокерам.
Bloomberg, May 19, 2008 Bloomberg, August 12, 2008 (commentary http www.nakedcapitalism.com 2008 08 credit crunch damage to banks so far.html ) References
Bloomberg, May 19, 2008 Bloomberg, August 12, 2008 (commentary http www.nakedcapitalism.com 2008 08 credit crunch damage to banks so far.html )
God forbid we should use that same standard that we make Cap'n Crunch live by and bring it to drug companies.
Не дай бог, чтобы мы должны были использовать те же стандарты которыми живёт Капитан Кранч и перенесли их на производителей таблеток.
The spread of bankruptcies triggered a severe credit crunch, which triggered a deep recession and with it a brutal rise in unemployment.
Распространение банкротства вызвало серьезный кредитный кризис, который привел к глубокому экономическому спаду, а с ним и к резкому росту безработицы.
The mortgage crisis and the credit crunch have led to bailouts for the banks and the nationalization of housing finance and insurance.
Ипотечный кризис и сложности с получением кредитов привели к необходимости оказания помощи банкам, национализации финансирования строительства и страхования.
To avoid an additional credit crunch as banks deleverage, banks should be given some short term forbearance on capital and liquidity requirements.
Чтобы избежать дополнительного ограничения кредита, такого как дегиринг банков, банкам нужно дать некоторую кратковременную отсрочку на требования к капиталу и ликвидность.
Or General David Richards to come in 2006 and say he had the strategy and the resources to deliver the crunch year.
Или Генерал Давид Ричардс, который пришел в 2006 году и утверждал, что у него есть стратегия и ресурсы выполнить кризисный год .
This caused a credit crunch and prolonged deflation in the late 1990 s, as the central government tried to clean up the mess.
Это послужило причиной кредитного кризиса и длительной дефляции в конце 1990 х годов, так как центральный банк попытался навести порядок.
Theological language that might have decried the credit crunch as the wages of sin, a come uppance for prodigious profligacy, has become unusable.
Язык теологии, который мог бы запугивать кредитным кризисом в качестве расплаты за грехи , возмездием за колоссальное расточительство, стал непригодным.
The credit crunch in the banking system is becoming more severe as banks deleverage by selling assets and rationing credit, exacerbating the downturn.
Кредитный кризис в банковской системе становится все более серьезным, по мере того как банки проводят делеверидж, продавая активы и лимитируя кредиты, тем самым усугубляя спад.
After all, stagnation and outright recession exacerbated by front loaded fiscal austerity, a strong euro, and an ongoing credit crunch remain Europe s norm.
В конце концов, стагнация и явная рецессия усугубляющиеся начальным этапом жесткой экономии, укреплением евро и текущим кредитным кризисом остаются нормой для Европы.

 

Related searches : Liquidity Crunch - Crunch Mode - Tummy Crunch - Capital Crunch - Energy Crunch - Budget Crunch - Crunch Bar - Supply Crunch - Resource Crunch - Space Crunch - Crunch Through - Crunch Down - Big Crunch - Capacity Crunch