Translation of "Hull" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Hull - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Hull, Norman. | Hull, Norman. |
Convex Hull | Выпуклая оболочка |
Hull City A.F.C. | Входит в состав региона Йоркшир и Хамбер. |
Hull City On 14 January 2011, he joined Hull City on loan. | 14 января 2011 года перешёл в Халл Сити на правах аренды до конца сезона. |
Hull and Slater (1982). | Hull and Slater (1982). |
15 2 VESSEL'S HULL | 15 2 КОРПУС СУДНА |
Hull temperature going up. | Температура корпуса растёт. |
Hull temperature above danger point. | Температура корпуса выше критической точки. |
Hull, Quebec Canadian Museum of Civilization. | Hull, Quebec Canadian Museum of Civilization. |
Translated by R. F. C. Hull. | Инстинкт Юнг К. Г. |
Edwin Lutyens Patrick Abercrombie, A Plan for the City County of Kingston upon Hull , Brown (London Hull), 1945. | Edwin Lutyens Patrick Abercrombie, A Plan for the City County of Kingston upon Hull , Brown (London Hull), 1945. |
In July 2009 two hull cracks, including one in the pressure hull, were discovered during a routine inspection. | В июле 2009 года в ходе плановой проверки в корпусе были обнаружены две трещины. |
Hull City In July 2006, Turner joined Hull City, for a fee of 350,000, on a three year contract. | В июле 2006 года Тёрнер был куплен клубом Халл Сити за 350 000 фунтов, подписав с тиграми трёхлетний контракт. |
Hull City On 9 February 2007, he signed for Hull City until the end of the 2006 07 season. | 9 февраля 2007 года он подписал контракт Халл Сити до конца сезона 2006 07, чтобы помочь клубу не вылететь из лиги. |
Hull, Quebec Canadian Museum of Civilization, 1994. | Hull, Quebec Canadian Museum of Civilization, 1994. |
Construct the convex hull of this polygon | Построить выпуклую оболочку этого многоугольника |
Her hull design was of the single hull type, constructed by National Steel and Shipbuilding Company in San Diego, California. | Танкер построен в Сан Диего (Калифорния) компанией National Steel and Shipbuilding Company. |
Opening of the Courts, Hull, 9 September 1982. | Opening of the Courts, Hull, 9 September 1982. |
The ship hull is divided into watertight compartments. | Корпус корабля разделён на водонепроницаемые отсеки. |
Hull, D. L. (1974) Philosophy of Biological Science . | (1974) Философия биологических наук. |
Honorary Professor, University of Hull, United Kingdom, 1992. | Почетный профессор Университет Халла, Англия, 1992 год. |
1957 1960 University of Hull, Yorkshire, England, LL.B (Hons.). | 1957 1960 годы Халлсский университет, Йоркшир, Англия, бакалавр права (с отличием) |
They scraped barnacles off the hull of the ship. | Они счистили ракушки с корпуса судна. |
He played for the Hull Olympiques of the QMJHL. | В общей сложности сыграл 4 сезона за Монреаль. |
Erection of the hull sections began in March 1930. | Строительство секций корпуса началось в марте 1930 года. |
Hull was elected Arizona Secretary of State in 1994. | В 1994 году Халл была избрана секретарём штата. |
Microbes are actually eating the hull of the Titanic. | Сейчас микробы разъедают корпус Титаника . |
ISBN 0 86272 139 3 Hull, Robin (2007) Scottish Mammals . | ISBN 0 86272 139 3 Haswell Smith Hull, Robin (2007) Scottish Mammals . |
L is the maximum length of the hull, in m | L наибольшая длина судна в м |
Hull City On 19 August 2010, Simpson signed a three year contract with Championship team Hull City for a fee of 1 million including add ons. | 19 августа 2010 года Симпсон подписал контракт на три года с командой из Чемпионшипа Халл Сити за цену 1 млн руб, включая дополнения. |
1bis 6.1.3 a mathematical proof of the strength of the hull | 1 бис 6.1.3 представить математическое доказательство прочности корпуса судна |
A polygon that corresponds to the convex hull of another polygon | Многоугольник, соответствующий выпуклой оболочке другого |
Later life He also played for Hull City, later becoming a director. | Также Хьюз играл за Халл Сити (позже он стал директором клуба). |
Home was born in Kingston upon Hull and educated at Westminster School. | Родился в Кингстон апон Халл и получил образование в Вестминстерской школе. |
Further reading Isabel Hull, The entourage of Kaiser Wilhelm II , Cambridge 1982. | Isabel Hull, The entourage of Kaiser Wilhelm II , Cambridge 1982. |
Select the polygon of which you want to construct the convex hull... | Выберите многоугольник, выпуклую оболочку которого вы хотите построить... |
Kerry Hull, Verbal Art and Performance in Ch'orti' and in Maya Hieroglyphic Writing . | Kerry Hull, Verbal Art and Performance in Ch orti' and in Maya Hieroglyphic Writing . |
She was reclassified to hull classification symbol DMS 19 on 15 November 1944. | 15 ноября 1944 года переклассифицирован в быстроходный тральщик DMS 19. |
Finally, a boiler was sighted, and soon after that, the hull was found. | Наконец, был замечен паровой котёл, и вскоре после этого корпус судна был найден. |
From 1934 to 1942 he taught mathematics at the University College of Hull. | С 1934 по 1942 год преподавал математику в Университете Халла. |
You know, it really kind of looks like the hull of a ship. | А знаете, все это похоже на корпус корабля . |
In fact, the hull of the canoe is the womb of the vessel. | На самом деле, чрево каноэ это матка судна. |
Hull City Despite the offer of a new deal at Colchester, Garcia signed a three year contract with Hull City on 2 July 2007, on a free transfer under the Bosman ruling. | Несмотря на предложение нового контракта от Колчестера , Гарсия 2 июля 2007 года подписал трёхлетний контракт с Халл Сити на правах свободного агента в соответствии с правилом Босмана. |
The necessary residual buoyancy shall be assured through the appropriate choice of material used for the construction of the hull or by means of highly cellular foam floats, solidly attached to the hull. | ii) метацентрическая высота GMR должна составлять не менее 0,10 м. |
The necessary residual buoyancy shall be assured through the appropriate choice of material used for the construction of the hull or by means of highly cellular foam floats, solidly attached to the hull. | Требуемая остаточная плавучесть должна обеспечиваться путем правильного выбора материала, используемого для изготовления корпуса, или за счет применения высокоячеистых поплавков, прочно прикрепленных к корпусу. |
Related searches : Hull Number - Convex Hull - Motor Hull - Boat Hull - Marine Hull - Hull Loss - Hull Damage - Hull Structure - Hull Mounted - Hull Value - Hull Length - Underwater Hull - Hull Outfitting - Hull Policy