Translation of "Inhuman" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Inhuman - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Its inhuman. | Я не выдержу. |
Such inhuman strength. | Нечеловеческая сила. |
Greed .. willful inhuman selfishness. | Жадность! Неимоверное себялюбие! |
It is unjust, inefficient and inhuman. | Он несправедлив, неэффективен и бесчеловечен. |
Inhuman or Degrading Treatment or Punishment | обращения и наказания |
The inhuman thing about American TV | Ужасное в этом телевидении вовсе не то, что все программы разбиты на части глупой рекламой. |
I almost did something truly inhuman. | Я чуть не совершил большой грех. |
That s why our society is so inhuman. | Именно поэтому наше общество является таким бесчеловечным. |
and cruel, inhuman or degrading treatment and | жестоких, бесчеловечных и унижающих достоинство |
cruel, inhuman or degrading treatment and punishment | и унижающих достоинство видов обращения и наказания |
Inhuman or Degrading Treatment or Punishment years | Одна сессия каждые два года |
Protest against inhuman immigrant detention conditions in Drapetsona. | Протест против негуманного обращения с иммигрантами в Драпетсоне. |
Allegations of torture, cruel, inhuman or degrading treatment | Обвинения в пытках, жестоком, бесчеловечном или унижающем достоинство обращении |
Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or | обращения и наказания |
Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or | против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих |
(b) Torture or cruel, degrading or inhuman treatment | b) пытки или жестокое, унижающее достоинство или бесчеловечное обращение |
F. Torture and other cruel, inhuman or degrading | F. Пытки и другие жестокие, бесчеловечные и унижающие |
B. Torture, cruel, inhuman or degrading treatment . 6 | B. Пытки и жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинство виды обращения . 6 |
quot B. Torture, cruel, inhuman or degrading treatment | В. Пытки и жестокие, бесчеловечные или унижающие |
3. Torture and other cruel, inhuman or degrading | 3. Пытки и другие жестокие, бесчеловечные или |
THE CONVENTION AGAINST TORTURE AND OTHER CRUEL, INHUMAN | ПЫТОК И ДРУГИХ ЖЕСТОКИХ, БЕСЧЕЛОВЕЧНЫХ ИЛИ УНИЖАЮЩИХ ДОСТОИНСТВО |
other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment | или унижающих достоинство видов обращения или наказания |
3. Torture and other cruel, inhuman or degrading | 3. Пытки и другие жестокие, бесчеловечные или унижающие |
Either you're a fool or an inhuman woman. | Вы либо дура, либо бессердечная женщина. |
Others perished as a consequence of inhuman living conditions. | Другие погибали в следствии бесчеловечных условий. |
Prohibition of cruel, inhuman or degrading treatment or punishment | Запрещение жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания |
(e) Other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. | e) применять другое жестокое, бесчеловечное или унижающее достоинство обращение и наказание. |
F. Torture and other cruel, inhuman or degrading treatment | достоинство виды обращения и наказания |
3. Torture and other cruel, inhuman or degrading treatment | 3. Пытки и другие жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинство |
In South Africa the inhuman apartheid regime was dominant. | В Южной Африке господствовал бесчеловечный режим апартеида. |
The methods employed are barbaric, inhuman and unimaginably vicious. | Применяемые методы являются варварскими, бесчеловечными и невообразимо порочными. |
C. Right to freedom from torture or cruel, inhuman | C. Право не подвергаться пыткам или жестоким, бесчеловечным |
C. Right to freedom from torture or cruel, inhuman | С. Право не подвергаться пыткам или жестоким, |
3. Torture and other cruel, inhuman or degrading treatment | 3. Пытки и другие жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинство виды |
You don't know Lavalle, he is cruel and inhuman. | Он жесток и бесчеловечен. Меня неусыпно охраняют, месье. |
Substantive issues Torture, cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. | Основные вопросы пытки, жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинство виды обращения и наказания. |
Protection from torture and inhuman or degrading treatment or punishment | Защита от пыток и бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания |
Torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment | Реформа деятельности в области прав человека, предложенная Генеральным секретарем |
Torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment | Пытки и другие жестокие, бесчеловечные или |
Prohibition of other cruel, inhuman, or degrading treatment or punishment | или унижающего достоинство обращениями и наказания |
OF THE CONVENTION AGAINST TORTURE AND OTHER CRUEL, INHUMAN OR | КОНВЕНЦИИ ПРОТИВ ПЫТОК И ДРУГИХ ЖЕСТОКИХ, БЕСЧЕЛОВЕЧНЫХ |
C. Right to freedom from torture or cruel, inhuman or | С. Право не подвергаться пыткам и другим жестоким, |
3. Torture and other cruel, inhuman or degrading treatment .... 7 | 3. Пытки и другие жестокие, бесчеловечные или унижающие |
C. Right to freedom from torture or cruel, inhuman or | C. Право не подвергаться пыткам или жестоким, бесчеловечным |
quot C. Torture and other cruel, inhuman or degrading treatment | C. Пытки и жестокие, бесчеловечные или унижающие достоинство виды обращения |
Related searches : Inhuman Treatment - Inhuman Conditions - Inhuman Acts