Translation of "Isaiah" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Isaiah 55.
Исайя 55.
Yeshua? She means Isaiah.
Дом моего отца дом для многих народов
Monus, Vic, and Isaiah, Stanley.
Monus, Vic, and Stanley Isaiah.
Isaiah Berlin put it this way
Исайя Берлин сказал об этом так
VIA Technologies announces the Isaiah 64 bit processor.
VIA Technologies объявила о разработке 64 разрядного процессора Isaiah.
So the servants of king Hezekiah came to Isaiah.
И пришли слуги царя Езекии к Исаии,
Isaiah said to Hezekiah, Hear the word of Yahweh.
И сказал Исаия Езекии выслушай слово Господне
So the servants of king Hezekiah came to Isaiah.
И пришли слуги царя Езекии к Исаии.
Then the word of Yahweh came to Isaiah, saying,
И было слово Господне к Исаии, и сказано
You hypocrites! Well did Isaiah prophesy of you, saying,
Лицемеры! хорошо пророчествовал о вас Исаия, говоря
In the words of the Prophet of Israel, Isaiah
Как сказал израильский пророк Исаия
For this cause they couldn't believe, for Isaiah said again,
Потому не могли они веровать, что, как еще сказал Исаия,
Then came the word of the LORD to Isaiah, saying,
И было слово Господне к Исаии, и сказано
No, it was Jesus. Then he took it from Isaiah.
ибо дом Мой назовётся домом молитвы для всех народов
The burden of Babylon, which Isaiah the son of Amoz saw
Пророчество о Вавилоне, которое изрек Исаия, сын Амосов.
And Isaiah said unto Hezekiah, Hear the word of the LORD.
И сказал Исаия Езекии выслушай слово Господне
The Prophet Isaiah gave expression to these endeavours when he said
Пророк Исаия имел в виду эти усилия, когда он сказал
I am found of them that sought me not. Isaiah 65.1
Меня нашли не искавшие Меня (Книга пророка Исаии, глава 65, стих 1)
Then Isaiah said to Hezekiah, Hear the word of Yahweh of Armies
И сказал Исаия Езекии выслушай слово Господа Саваофа
The burden of Babylon, which Isaiah the son of Amoz did see.
Пророчество о Вавилоне, которое изрек Исаия, сын Амосов.
of the Northwest Territories, ISBN 0 7708 3868 5 Isaiah, Stanley, et al.
ISBN 0 7708 3868 5 Isaiah, Stanley, et al.
This is what Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.
Слово, которое было в видении к Исаии, сыну Амосову, о Иудее и Иерусалиме.
that it might be fulfilled which was spoken through Isaiah the prophet, saying,
да сбудется реченное через пророка Исаию, который говорит
Isaiah said these things when he saw his glory, and spoke of him.
Сие сказал Исаия, когда видел славу Его и говорил о Нем.
the word that Isaiah the son of Amoz saw concerning Judah and Jerusalem.
Слово, которое было в видении к Исаии, сыну Амосову, о Иудее и Иерусалиме.
Then said Isaiah to Hezekiah, Hear the word of the LORD of hosts
И сказал Исаия Езекии выслушай слово Господа Саваофа
Until two years ago, Isaiah apos s appeal seemed to have remained unheard.
Еще два года назад обращение Исайи, казалось, оставалось не услышанным.
He was returning and sitting in his chariot, and was reading the prophet Isaiah.
возвращался и, сидя на колесницесвоей, читал пророка Исаию.
And remember Isma'il (Ishmael), Al Yasa'a (Elisha), and Dhul Kifl (Isaiah), all are among the best.
И помни (о, Посланник) (пророка) Исмаила, и аль Йаса'а, и Зуль Кифла. Все (они) из (числа) лучших.
And remember Isma'il (Ishmael), Al Yasa'a (Elisha), and Dhul Kifl (Isaiah), all are among the best.
И вспомни Исмаила, и Илйаса, и Зу л кифла все из благих.
And remember Isma'il (Ishmael), Al Yasa'a (Elisha), and Dhul Kifl (Isaiah), all are among the best.
Все они заслуживают самых лучших слов и самой славной похвалы, потому что были лучшими представителями человеческого рода. Аллах почтил их благородным нравом, наделил похвальными качествами, научил совершать праведные дела и одарил самыми изысканными чертами.
And remember Isma'il (Ishmael), Al Yasa'a (Elisha), and Dhul Kifl (Isaiah), all are among the best.
Помяни Исмаила (Измаила), Альясу (Елисея) иЗулькифла. Все они принадлежат к числу лучших.
And remember Isma'il (Ishmael), Al Yasa'a (Elisha), and Dhul Kifl (Isaiah), all are among the best.
Вспомни (о Мухаммад!) Исмаила, Ису (Иисуса) и Зу ль Кифла все они из добродетельных.
And remember Isma'il (Ishmael), Al Yasa'a (Elisha), and Dhul Kifl (Isaiah), all are among the best.
Вспомни Исма'ила, ал Йаса'а, Зу л Кифла все они из числа добродетельных.
And remember Isma'il (Ishmael), Al Yasa'a (Elisha), and Dhul Kifl (Isaiah), all are among the best.
И вспомни Исмаила, Аль Йасау, и Зуль Кифла, Они все из благих.
And remember Isma'il (Ishmael), Al Yasa'a (Elisha), and Dhul Kifl (Isaiah), all are among the best.
Вспомни также о Исмаиле, Елисее, Зуль Кифле все они в числе праведных.
So with the first batch of green was the actual scripture from the book of Isaiah.
Так что первая порция зелёного это отрывок из книги Исайи.
Charles Shorter died on January 23, Isaiah Shepard on January 27, and Samuel Reed on January 28.
Чарльз Шотер умер спустя 3 дня, Айзейя Шепард 27, а Сэмюэл Рид 28 января.
Mr. Otema S. Musuka, Deputy Permanent Representative of Zambia, replaced Mr. Isaiah Zimba Chabala as Vice Chairman.
Заместитель Постоянного представителя Замбии г н Отема С. Мусука заменил г на Найю Зимбу Чабалу на должности заместителя Председателя.
And the Lord saw he should be beaten to death like a mangy dog, Isaiah 15 3!
И сказал Господь, что его следует забить до смерти, словно бешеную собаку, Исаия 15 3!
The Isaiah Stone, located under Robinson's Arch, has a carved inscription in Hebrew from Isaiah 66 14 וראיתם ושש לבכם ועצמותיכם כדשא תפרחנה ( And when ye see this your heart shall rejoice and your bones shall flourish like an herb ).
На расположенном под Аркой Робинсона Камне Исайи вырезана цитата из Исайи 66 14 на иврите וראיתם ושש לבכם ועצמותיכם כדשא תפרחנה ( И увидите это, и возрадуется сердце ваше, и кости ваши расцветут, как молодая зелень ).
Isaiah Berlin put it this way Law sets frontiers, not artificially drawn, within which men shall be inviolable.
Исайя Берлин сказал об этом так Закон строит границу, не искусственно проведенную, внутри которой человек будет неприкосновенен .
He had been married twice he had two sons by the names of Abraham and Raphael Isaiah Azulai.
Был женат дважды и оставил двух сыновей, которые продолжили дело отца.
Isaiah said, Take a cake of figs. They took and laid it on the boil, and he recovered.
И сказал Исаия возьмите пласт смокв. И взяли,и приложили к нарыву и он выздоровел.
But they didn't all listen to the glad news. For Isaiah says, Lord, who has believed our report?
Но не все послушались благовествования. Ибо Исаия говорит Господи! кто поверил слышанному от нас?

 

Related searches : Book Of Isaiah