Translation of "Soak" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Soak - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Go soak your head. | Не морочь себе голову. |
Soak this sponge in water. | Смочи эту губку в воде. |
He don't soak me nothing. | Oн дaжe дeнeг c мeня нe бepeт. |
So soak all this information up. | Так что впитывайте информацию. |
Did you soak it all in? | Вы прониклись? |
It evolved to soak up impurities. | Она эволюционировала, чтобы впитывать загрязнения . |
Don't let it soak so long. | Не держи так долго. |
They always soak through the bread. | Он всегда пропитывает хлеб. |
Go home and soak your head. | Иди домой и прими горячий душ. |
Tom's father's a bit of a soak. | Отец Тома немного пьющий. |
He says, We've got to soak towels. | Он говорит |
Soak them with gasoline and burn them. | Сожжены незамедлительно. |
Advertising executives invent consumerism to soak up overproduction. | Творческие рекламные работники изобретают такое понятие, как стимулирование потребительского интереса, чтобы поглотить так называемый процесс перепроизводства. |
I could soak in here for a month. | Я могу откисать здесь месяц. |
He said to soak it in warm water! | Он сказал, протирать теплой водой! |
soak in the bluest waters of the Blue Lagoon | Поплавайте в синих водах Голубой Лагуны |
Birds soak in water as temperature rises in Dala. | С повышением температуры в Дале птицам приходится отмокать в воде. |
And leaving it to soak for half an hour. | И, оставив ему впитаться в течение получаса. |
Man, we've got to soak towels. I said, What? | Надо намочить полотенца. Я спросил Что? |
Go soak your head and see if I care! | Хоть за борт прыгни, мне дела нет. |
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water. | У вас теннисный локоть. Погрузите руку в тёплую воду. |
I really will have to soak it in warm water. | И правда придется протирать теплой водой. |
Know what to do? Soak your feet in hot water. | Знаете, что нужно сделать? |
Remarkably, Japanese savers soak up some 95 of their government s debt. | Удивительно, но японские вкладчики поглотили 95 государственного долга своей страны. |
Good evening, and don't forget to soak his head in warm water. | Приятного вечера, и не забывайте протирать его голову. |
LENA Lt's much better if you soak it in vinegar overnight. HENRY | Будет лучше, если замочить в уксусе на ночь. |
Maybe I'll go up and have a hot tub soak for awhile. | Может, я поднимусь и приму горячую ванну... ...помокну некоторое время. |
He says, We've got to soak towels. We're going to die from the smoke. | Он говорит Надо намочить полотенца, иначе мы отравимся дымом. |
So now, Joe has his drawing, so now he's got to soak it in. | Теперь у Джо есть изображение, и он должен его впитать. |
Soak his head in warm water, and if the pain persists, give him this. | Протирайте голову теплой водой, и если боль останется, дайт ему вот это. |
And Gene, who's lying on the floor, says, Man, we've got to soak towels. I said, What? | А Джин, который лежал на полу, говорит Надо намочить полотенца. Я спросил Что? |
If the clothes are medicated (for example, with an antimalarial fabric soak such as Insect Ecran ), even better. | Если одежда обработана медицинским препаратом (к примеру, противомалярийным промышленным мылом, как Insect Ecran ), это даже лучше. |
Tom's muscles were tired and he wanted to get home and soak in a hot bath for a while. | Мышцы Тома устали, и он хотел вернуться домой и полежать в горячей ванне некоторое время. |
In Harrachov, you can soak in a beer spa that will rejuvenate your body and delight your taste buds. | В Гаррахове можно погрузиться в пивные купели, которые порадуют ваши вкусовые рецепторы и регенерируют тело. |
For example, one half of the carbon equation is how much we emit, and the other half of the carbon equation, as I'm very conscious as a trustee of Kew, is how much things soak up, and they soak up carbon dioxide out of the atmosphere. | Например, с одной стороны уравнения баланса углекислого газа стоит сумма наших выбросов, а с другой стороны уравнения стоит и для меня важно, как для члена Наблюдательного Совета Королевского ботанического сада Кью сумма впитывания углекислого газа. |
More recently Bowie had begun to soak up the influence of German motorik and electronic music by bands like Can, Neu! | Совсем недавно Боуи начал впитывать влиянием немецкой моторик и электронной музыки таких коллективов, как Neu!, Can и Kraftwerk. |
And after waiting a little bit for the noodles to soak up the vinegar... you pull them apart and eat them. | Потом немного подождать, пока лапша его впитает... разделить их и есть. |
Just sit there for a while and soak in the ambience as you observe nature s theatre simply balm for the soul. | Достаточно на время присесть и насладиться созерцанием совершенного природного действа, являющегося бальзамом для души. |
Corbyn is an old fashioned socialist who would like to soak the rich and put transport and utilities back under state control. | Корбин это старомодный социалист, который хотел бы, выкачать деньги из богатых и перевести транспорт и коммунальные услуги обратно под контроль государства. |
Soak in the true spirit of the Middle Ages on a visit to the former castle of Kotnov with its circular tower. | Подлинным духом средневековья на вас повеет при посещении бывшей крепости Котнов с её круглой башней. |
First off, I'm going to a Turkish bath to sweat and soak... till I get all the grime and dirt out of my system. | Ну, вопервых, я пойду в турецкие бани, чтобы хорошенько пропотеть и отмокнуть, пока вся грязь из меня не выйдет. |
And hemoglobin acts as a molecular sponge to soak up the oxygen in your lungs and then carry it to other parts of the body. | А гемоглобин играет роль молекулярной губки, он впитывает кислород в лёгких, и переносит его другим частям тела. |
So, everyday, you get up, you soak in your picture, you step into the possibility, and this is the most important part, you act on it. | Каждый день, как встали, впитывайте изображение, шагните к возможности, и, самое важное, действуйте. |
The financial system created ever more complex securities and derivatives schemes to soak up all of that debt and make perpetually rising imaginary profits on imaginary assets. | Финансовая система создала еще более сложные ценные бумаги и деривативные схемы для всецелого поглощения всей суммы этого долга и воображаемого, постоянно растущего дохода от таких же воображаемых активов. |
The WWF and some researchers choose to get around this by defining the area of emissions as the area of forest needed to soak up the extra CO2. | Всемирный фонд дикой природы и некоторые исследователи решили данную проблему посредством определения площади лесов, необходимой для поглощения избытка CO2. |
Related searches : Bath Soak - Soak With - Soak Cleaning - Soak Testing - Soak Zone - Soak Period - Temperature Soak - Soak Pit - Soak Through - Soak Time - Soak Test - Hot Soak - Soak Off