Translation of "Thirdly" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Becayse thirdly ...
А в третьих...
Thirdly, variation in tempo.
в третьих, варьирование темпа.
Thirdly, Africa needs peace.
В третьих, Африке нужен мир.
And thirdly, public demand.
И, в третьих, общественный спрос.
Thirdly, we must be firm.
В третьих, мы должны проявлять твердость.
Thirdly, innovative financing should be promoted.
В третьих, следует поощрять работу по изысканию нетрадиционных источников финансирования.
Thirdly, country ownership should be respected.
В третьих, следует уважительно относиться к самостоятельности стран.
Thirdly a step by step approach.
Третий принцип поэтапный подход.
And then thirdly, making them persistent.
И третье сделать их стойкими.
Thirdly, you're still a baby chicken!
В третьих, ты же еще совсем цыпленок!
Thirdly, the new machine age is combinatorial.
В третьих, новая машинная эра комбинаторна.
Thirdly, international cooperation should be stepped up.
В третьих, необходимо активизировать международное сотрудничество.
Thirdly, sustainable peace depends on economic progress.
В третьих, устойчивый мир зависит от экономического прогресса.
Thirdly, there is the matter of efficiency.
В третьих, это вопрос эффективности.
Thirdly of the location of the Ninth Army.
В третьих, расположение 9 й армии.
Thirdly, outcomes need to be negotiated by consensus.
В ходе третьего этапа должно быть обеспечено утверждение результатов на основе консенсуса.
Thirdly, the authenticity of tenders must be established).
В третьих, должна быть установлена подлинность тендерных заявок.
And thirdly, what are the sources of financing?
И, в третьих, из каких источников будет осуществляться это финансирование?
And thirdly, it is necessary to create employment.
В третьих, необходимо создавать рабочие места.
Thirdly, it supports the empowerment of our communities.
В третьих, в ней выражается поддержка наделению необходимыми полномочиями общественных объединений.
Thirdly, to provide independent election monitors and observers.
В третьих, для предоставления независимых контролеров и наблюдателей за ходом избирательного процесса.
12. Thirdly, social stress is not evenly distributed.
12. В третьих, воздействие социальной напряженности проявляется по разному.
Thirdly, the need for national solidarity is accepted.
В третьих, у нас признается необходимость проявления солидарности со стороны общества.
But, thirdly, that will not always be enough.
Но, в третьих, этого будет недостаточно.
And thirdly, we need to have some humility.
И в третьих, нам необходимо иметь некоторое смирение.
'Thirdly, she must love him and that too is...
Третье, чтоб она его любила. И это есть...
And thirdly, many people want to change their lives.
И в третьих, многие просто хотят изменить свою жизнь.
Thirdly, he could have brought a case to court.
В третьих, он мог возбудить дело в суде.
Thirdly, we must agree on reforming the Security Council.
В третьих, необходимо договориться в отношении реформы Совета Безопасности.
Thirdly, I speak of regional security and arms control.
В третьих, я хотел бы сказать о региональной безопасности и контроле над вооружениями.
Thirdly, there are certain observations that must be made.
В третьих, необходимо высказать некоторые замечания.
Secondly, different types of pivots. Thirdly, variation in tempo.
Во вторых, различные оси вращения, в третьих, варьирование темпа.
Thirdly, you insulted an important organ of the State.
В третьих, ты оскорбил важный государственный орган.
Thirdly, make it valuable. Give people something with the sound.
В третьих, он должен быть ценным. Звук должен что то нести,
Thirdly, food security has improved in the past few years.
В третьих, в последние несколько лет улучшилось положение с продовольственной безопасностью.
And thirdly, the visual design of the form was restyled.
И в третьих, было изменено оформление вопросника.
Thirdly, independent evidence tends to corroborate the allegation of torture.
22 августа 2000 года ей была предоставлена виза.
Thirdly, there remains resistance to outlawing terrorism in all circumstances.
В третьих, стремление объявить терроризм вне закона во всех обстоятельствах по прежнему встречает сопротивление.
Thirdly, independent evidence tends to corroborate that torture did occur.
В третьих, независимые источники подтверждают, что пытки, по всей видимости, имели место.
Thirdly, change is needed with respect to international economic governance.
В третьих, преобразования нужны и в управлении мировой экономикой.
Thirdly, the premises underpinning the Akosombo Accord were fundamentally flawed.
В третьих, посылки, лежащие в основе Соглашения Акосомбо, порочны по самой своей сути.
And thirdly, because of the rise of non governmental organizations.
И третье, благодаря росту неправительственных организаций.
And thirdly, how does life make things disappear into systems?
Теперь посмотрим, как природа убирает лишние элементы в системе.
And thirdly, what is the exit strategy for the peacekeepers?
Третье А при каких условиях состоится вывод миротворческих сил?
And thirdly, we're going to become completely codependent upon it.
И третье мы станем с ней полностью взаимозависимы.

 

Related searches : Thirdly And Lastly