Translation of "a good laugh" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I'd have a good laugh. | Да. Здесьто я уж... Мне смешно. |
They had a good laugh together. | Они от души посмеялись вместе. |
Laugh and have a good time? | Смеяться и не волноваться ни о чем? |
This book gave me a good laugh. | Эта книга меня здорово рассмешила. |
We had a good laugh at Tom's expense. | Мы здорово посмеялись над Томом. |
Come on, Cabiria, let's have a good laugh. | Идём, Кабирия, здесь должно быть интересно. |
I haven't had a good laugh in a week. | На этой неделе я ещё не смеялся как следует. |
It's good to hear a laugh for a change. | Приятно услышать смех для разнообразия. |
Thanks for the good laugh! | Не смеши меня! |
Ha! I haven't had a good laugh all day. | Я ещё никогда не смеялся более одного раза в день. |
I like that laugh, yeah! Good. | Мне нравится этот смех, хорошо! |
You know, you make me laugh, that's a good one. | Знаеш, ме засмејуваш. |
People don't only laugh at good jokes. | Люди не только смеются над хорошими шутками. |
However, a good laugh is a mighty good thing, and rather too scarce a good thing the more's the pity. | Тем не менее, хороший смех является могучей хорошая вещь, и, пожалуй, слишком скудные хорошая вещь тем хуже. |
It is not good to laugh at others. | Нехорошо смеяться над другими. |
Well, we'll all have a good laugh when he does get back. | Ну ладно, ладно, мы все еще весело посмеемся, когда он вернется. |
Good laugh would be worth a lot of money at this point. | Много бы дал сейчас за хорошую шутку. |
Be a woman laugh, not funny, laugh | Быть женщиной смеяться, не смешно, смеяться |
But that hasn't stopped the regional blogosphere from having a good belly laugh. | Что не помешало, однако, местной блогосфере вдоволь повеселиться по данному поводу. |
I'm gonna have a good laugh about this tonight with the guys. laughing | Мне придется посмеялись об этом сегодня вечером с ребятами. |
But when you got a wife and baby, it's no good to laugh. | Но когда у тебя жена и ребёнок, смеяться негоже. |
Tom loves a good laugh and avoids people who haven't got a sense of humour. | Том любит хорошо посмеяться и избегает людей, не имеющих чувства юмора. |
You tried it before and it didn't get you anything but a good laugh. | Вы уже пробовали раньше, и только опозорились на всю округу. |
Laugh, clown, laugh. | мейс , клоун, смейс . |
What a laugh! | Смешно! |
That's a laugh. | Это смешно. |
That's a laugh! | Смешно! |
Laugh a little. | Посмейтесь немного. |
Want a laugh? | Хочешь посмеяться? |
Laugh a little! | Немного посмеяться! |
What a laugh! | Что это за сила? |
There's a laugh. | Курам на смех. |
And although it's good to laugh before we look at this. | И тем не менее лучше посмеяться до того как мы посмотрим на это. |
That made Mrs. Medlock laugh a short sort of laugh. | Это заставило г жа Medlock смеяться короткий рода смех. |
Tom stifled a laugh. | Том подавил смех. |
Be a woman laugh. | Быть женщиной смех. |
Didn't get a laugh. | Ей не было смешно. |
That's not a laugh. | Нет, это не смех. |
That's a terrific laugh. | Безумно смешно. |
We had a laugh. | Признаюсь, мы здорово посмеялись. |
He had a good laugh at the other teachers and put it up on the notice board. | Он от души посмеялся над другими учителями и поместил коллаж на доску объявлений. |
You laugh, you laugh. But hey. | Вам то смешно... |
Make 'em laugh Make 'em laugh | Заставь их смеяться, заставь их смеяться! |
Say it. Say it is a joke, for you and your buddies to have a good laugh. And her? | Скажи, что ты и твои друзья просто пошутили над ней, чтобы развлечься немного. |
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes. | Это неприлично смеяться над кем то, когда он совершает ошибку. |
Related searches : Good Laugh - Stifle A Laugh - A Big Laugh - What A Laugh - Having A Laugh - Have A Laugh - Share A Laugh - For A Laugh - Laugh A Lot - Laugh A Minute - Give A Laugh - Raise A Laugh