Translation of "have a laugh" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You have a nice laugh.
У тебя приятный смех.
You have a funny laugh.
У тебя забавный смех.
Come and have a laugh!
Приходите посмеяться
Can't we have a laugh?
Неужто и посмеяться нельзя?
I'd have a good laugh.
Да. Здесьто я уж... Мне смешно.
Laugh and have a good time?
Смеяться и не волноваться ни о чем?
I'll have a last laugh at Inside.com.
Я буду смеяться последним после запуска Inside.com.
Sometimes it's to have a laugh at themselves.
Иногда, чтобы посмеяться над собой .
Come on, Cabiria, let's have a good laugh.
Идём, Кабирия, здесь должно быть интересно.
Be a woman laugh, not funny, laugh
Быть женщиной смеяться, не смешно, смеяться
I have to laugh now...
Нет... Это дештвитепьно (мешно!
Well, have you had your laugh?
Ну чо, посмеялись?
You should have heard that laugh.
Ты бы слышал её смех.
Oh, will I have a laugh over the polack gentry!
Эх, и посмюсь же я над панамиляхами!
Have a laugh, but I mean every word I'm saying.
Можешь смеяться, но я говорю серьезно.
Laugh, clown, laugh.
мейс , клоун, смейс .
What a laugh!
Смешно!
That's a laugh.
Это смешно.
That's a laugh!
Смешно!
Laugh a little.
Посмейтесь немного.
Want a laugh?
Хочешь посмеяться?
Laugh a little!
Немного посмеяться!
What a laugh!
Что это за сила?
There's a laugh.
Курам на смех.
There you have an interesting the guilty laugh, the laugh against your better judgment.
Сейчас звучит интересный, виноватый смех, противоречащий вашим лучшим суждениям.
That made Mrs. Medlock laugh a short sort of laugh.
Это заставило г жа Medlock смеяться короткий рода смех.
Tom stifled a laugh.
Том подавил смех.
Be a woman laugh.
Быть женщиной смех.
Didn't get a laugh.
Ей не было смешно.
That's not a laugh.
Нет, это не смех.
That's a terrific laugh.
Безумно смешно.
We had a laugh.
Признаюсь, мы здорово посмеялись.
Well, we'll all have a good laugh when he does get back.
Ну ладно, ладно, мы все еще весело посмеемся, когда он вернется.
I'm going to have the last laugh, though.
Но я всё равно буду смеяться последним.
I told you I'd have the last laugh.
Я же говорил, что я буду смеяться последним.
We have the capacity to laugh and cry.
Мы умеем смеяться и плакать.
Go ahead. Have your fun. Laugh at him.
Давайте, смейтесь над ним.
You have no right to laugh at Fenella.
Вы не имеете права смеяться над Фенеллой.
I mean you may have a laugh you may have a joke or something like this but
То есть можно смеяться над шуткой или чем то еще, но я думаю, вы спрашиваете о другом
You laugh, you laugh. But hey.
Вам то смешно...
Make 'em laugh Make 'em laugh
Заставь их смеяться, заставь их смеяться!
A big woman with a laugh.
Толстая, всё время смеётся.
He laughed a merry laugh.
Он залился весёлым смехом.
Tom gave a bitter laugh.
Том горько усмехнулся.
Tom has a nice laugh.
У Тома приятный смех.

 

Related searches : Stifle A Laugh - A Big Laugh - What A Laugh - A Good Laugh - Having A Laugh - Share A Laugh - For A Laugh - Laugh A Lot - Laugh A Minute - Give A Laugh - Raise A Laugh - Good Laugh