Translation of "a lengthy discussion" to Russian language:
Dictionary English-Russian
A lengthy discussion - translation : Discussion - translation : Lengthy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There was a lengthy discussion following this proposal. | По этому предложению состоялось продолжительное обсуждение. |
Initial mistakes in the old Russian orthography provoked a lengthy discussion among bloggers. | Первоначальные ошибки в старорусской орфографии вызвали продолжительную дискуссию среди блогеров. |
In 2003 the Swiss parliament started a lengthy discussion about whether this ban should be lifted. | В 2003 году Швейцарский парламент начал долгие дебаты на тему того, нужно ли снимать данный запрет. |
Pretty soon, a lengthy discussion ensued, and finally the manager came over to me and said, | Вскоре между ними последовало довольно долгое обсуждение. Наконец, менеджер подошел ко мне и сказал |
A lengthy crisis ensued. | Начался затяжной кризис. |
Yes, it's a lengthy business. | Да, это утомительная процедура. |
Tom awoke from a lengthy coma. | Том вышел из продолжительной комы. |
The addition to 1.8.3.10 concerning the independence of the examining body vis à vis the training body was the subject of a lengthy discussion. | Предложение о включении в пункт 1.8.3.10 положения, касающегося независимости экзаменационного органа по отношению к обучающей организации, вызвало продолжительную дискуссию. |
And they share a lengthy land border. | Их разделяет длинная граница. |
Pretty soon, a lengthy discussion ensued, and finally the manager came over to me and said, I am very sorry. We do not have sugar. | Вскоре между ними последовало довольно долгое обсуждение. Наконец, менеджер подошел ко мне и сказал Я сожалею, но у нас нет сахара . |
After a process of discussion and negotiation, both lengthy and thorough, we adopted what should serve as our road map for the period to come. | После продолжительных и всесторонних дискуссий и переговоров мы приняли документ, который должен послужить нам дорожной картой на ближайший период. |
Contains a lengthy section on Lefschetz at Princeton. | Contains a lengthy section on Lefschetz at Princeton. |
After quite a lengthy debate on these criteria, the Chairman summarized the discussion by stating that there was a general agreement on the first two criteria (ibid., para. 24). | После продолжительного обсуждения этих критериев Председатель подвел итог, заявив, что по первым двум критериям было достигнуто общее согласие (там же, п. 24). |
This is, in itself, a lengthy and painstaking exercise. | Это само по себе является длительным и трудоемким процессом. |
That would be a rather lengthy day or so. | Ох, это будет довольно длинный день |
The Chairman said that the text reflected the outcome of a lengthy discussion in the Working Group of the extent to which the draft convention should prescribe substantive rules. | Председатель говорит, что данный текст отражает итоги длительного обсуждения, которое велось в рамках Рабочей группы по вопросу о том, в какой мере проект конвенции должен устанавливать материальные нормы. |
Turning to the TCPR, delegations said they looked forward to the briefing during the annual meeting of the Executive Board in June, when there would be a lengthy discussion. | Что касается ТВОП, то делегации заявили, что они надеются получить соответствующую информацию в июне на ежегодном совещании Исполнительного совета, на котором состоится продолжительная дискуссия. |
A discussion. | музей, . |
After a lengthy discussion it had been agreed that the JAG bureau would initiate informal consultations at an appropriate time on the terms of reference and timing of this review. | После продолжительного обсуждения было принято решение о том, что бюро ОКГ на соответствующем этапе организует неофициальные консультации для определения сферы и сроков проведения этого обзора. |
The Charter, following a lengthy debate, was adopted on a divided vote. | Хартия после продолжительных прений была принята неединогласно. |
(c) Lengthy processing of project requests | с) чрезмерно длительная процедура обработки запросов на осуществление проектов |
The development of new drugs is a complex and lengthy process. | Создание новых лекарств процесс сложный и продолжительный. |
A Freewheeling Discussion | Свободная дискуссия |
Discussion Panel A | Дискуссионный форум A |
Now this was a discussion class and we were having a discussion. | Это был дискуссионный класс, и у нас на лицо была дискуссия. |
The 1982 State Constitution is a lengthy, hybrid document with 138 articles. | Конституция КНР 1982 г. содержит Предисловие и 4 главы, имеющие 138 статей. |
However, the definition of armed conflict was based on that adopted by the Institute of International Law in 1985 and had been the subject of more lengthy discussion. | Однако определение вооруженного конфликта основывается на формулировке, принятой Институтом международного права в 1985 году, и оно было предметом более продолжительного обсуждения. |
is as valid and legally sound as a statement setting forth a lengthy argument. | является столь же действительным и юридически правильным, как и любое другое подробно аргументированное заявление. |
That's a different discussion. | Вот это другой разговор. |
A Preliminary Discussion Paper | A Preliminary Discussion Paper |
He characterized the new procedures as excessively lengthy. | Он назвал новые процедуры чрезмерно длительными. |
Originally the only documentation for Perl was a single (increasingly lengthy) man page. | Изначально, единственной документацией для Perl была единственная (огромной длины) man страница. |
This will be a lengthy project that will take several years to complete. | Этот проект займет много времени, и для его завершения потребуется несколько лет. |
This review is a lengthy undertaking that will take several years to complete. | Проведение обзора процесс длительный, и для его завершения потребуется несколько лет. |
The establishment of a new international order promises to be complex and lengthy. | Формирование нового международного порядка обещает быть сложным и длительным. |
Registering a dekhkan farm is a complex process involving an array of lengthy administrative procedures. | Регистрация дехканского хозяйства является сложным процессом, связанным с выполнением ряда длительных административных процедур. |
They entered into a discussion. | Они вступили в дискуссию. |
It's a really interesting discussion. | Это была действительно интересная дискуссия. |
Here is an excerpt from Mbary lengthy blog post | Ниже вы найдете отрывок из его длинного поста в блоге |
The doctors prohibited Tom from taking any lengthy trips. | Врачи запретили Тому дальние поездки. |
Lengthy CBS News story including photographs of surviving divers. | Lengthy CBS News story including photographs of surviving divers. |
In the daytime, you have lengthy work to do. | Поистине, днем у тебя (о, Пророк) долгое плавание ты занят доведением истины до людей и личными заботами (поэтому ночь посвяти поклонению своему Господу). |
In the daytime, you have lengthy work to do. | Ведь у тебя днем великое плавание. |
In the daytime, you have lengthy work to do. | Днем ты постоянно озабочен своими нуждами и житейскими проблемами. Они занимают тебя и не позволяют тебе полностью отвлечься от мирской жизни. |
In the daytime, you have lengthy work to do. | Воистину, днем ты бываешь подолгу занят. |
Related searches : Lengthy Email - Lengthy Duration - Lengthy Meeting - Lengthy Description - More Lengthy - Lengthy Task - Lengthy Article - Lengthy Document - Lengthy Conversation - Lengthy Proceedings - Lengthy Period