Translation of "a slew" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
PRlNCE Romeo slew him he slew Mercutio | ПРИНЦ Ромео убил его он убил Меркуцио |
Ye (Muslims) slew them not, but Allah slew them. | Всевышний сообщил о том, как язычники потерпели поражение при Бадре и как мусульмане убивали их. Они не добились этого благодаря своей силе и мощи. |
Ye (Muslims) slew them not, but Allah slew them. | Не вы убили их, а Аллах убил их. |
Ye (Muslims) slew them not, but Allah slew them. | Если же вы, верующие, одержали победу над ними и убили их, то знайте не вы убивали их своей силой, а Аллах помогал вам и убивал их своей поддержкой вас и страхом, которым Он наполнил их сердца. |
Ye (Muslims) slew them not, but Allah slew them. | Не вы , о верующие , убили неверных, а Аллах сразил их. |
Ye (Muslims) slew them not, but Allah slew them. | Не вы их убивали их убивал Аллах! |
Slew Telescope | Настройка телескопа |
Slew Scope | Рамка |
Moses, recall when you slew a person. | Тот, кто был из числа его сторонников, попросил его помочь ему против того, кто был из числа его врагов. Муса (Моисей) ударил его кулаком и прикончил (28 15). |
And I'll teach you a whole slew Charm | А я научу тебя убили всю прелесть Продукты питания средств к существованию, у меня есть. |
The prince slew the dragon. | Принц убил дракона. |
The book, challenging a slew of traditions, caused quite a ruckus. | Книга, шедшая наперекор множеству традиций, вызвала много шума. |
Then he slew the powerful man. | Тогда он убил сильного. |
That slew thy kinsman, brave Mercutio. | Это убил твоего родственника, храброго Меркуцио. |
And that my master slew him. | И это мой хозяин убил его. |
You ever play Slew Jay, Mac? | Играешь в Собачку , Мак? |
And they slew a bullock, and brought the child to Eli. | и закололи тельца и привела отрока к Илию |
A slew of corporate logos adorned the entrance to the soccer match. | Вход на стадион был обильно украшен корпоративными логотипами. |
So they departed until, when they met a lad, he slew him. | Они продолжили путь, пока не встретили мальчика, и он убил его. Он сказал Неужели ты убил невинного человека, который никого не убивал?! |
So they departed until, when they met a lad, he slew him. | Они продолжили путь, пока не встретили мальчика, и он убил его. |
So they departed until, when they met a lad, he slew him. | Они сошли с корабля и пошли дальше. Вскоре они встретили отрока, и праведный раб Аллаха убил его. |
So they departed until, when they met a lad, he slew him. | Они опять двинулись в путь и шли , пока не встретили мальчика. |
So they departed until, when they met a lad, he slew him. | Они продолжили свой путь И шли, пока им юноша не повстречался. |
So they departed until, when they met a lad, he slew him. | После сего они оба шли, покуда не встретили отрока, и тот убил его. |
Some ye slew, and ye made captive some. | Они даже не оказали сопротивления мусульманам, потому что Господь вселил в их сердца страх. Смиренные и униженные, иудеи покорились посланнику Аллаха, но за их коварство и предательство мусульмане казнили всех мужчин и пленили только женщин и детей. |
Some ye slew, and ye made captive some. | Одну часть их вы убили, а другую взяли в плен. |
Some ye slew, and ye made captive some. | Тогда вы истребили часть из них мужчин и взяли в плен другую часть женщин и детей. |
Some ye slew, and ye made captive some. | Вы истребили часть из них, Других же взяли в плен (и обратили в рабство). |
Who smote great nations, and slew mighty kings | (134 10) поразил народы многие и истребил царей сильных |
So they twain journeyed on till, when they met a lad, he slew him. | Они продолжили путь, пока не встретили мальчика, и он убил его. Он сказал Неужели ты убил невинного человека, который никого не убивал?! |
So they twain journeyed on till, when they met a lad, he slew him. | Они продолжили путь, пока не встретили мальчика, и он убил его. |
So they twain journeyed on till, when they met a lad, he slew him. | Они опять двинулись в путь и шли , пока не встретили мальчика. |
So they twain journeyed on till, when they met a lad, he slew him. | Они продолжили свой путь И шли, пока им юноша не повстречался. |
So they twain journeyed on till, when they met a lad, he slew him. | После сего они оба шли, покуда не встретили отрока, и тот убил его. |
So they went on until they came upon a boy, whereat he slew him. | И отправились (Муса и Хадир) (дальше) в путь, и когда они встретили (одного) мальчика (который играл с другими мальчиками) и тот Хадир убил его (оторвав голову). |
And the king of Babylon slew the sons of Zedekiah before his eyes he slew also all the princes of Judah in Riblah. | И заколол царь Вавилонский сыновей Седекии пред глазами его, и всех князей Иудейских заколол в Ривле. |
So they slew her though they almost did not. | (И они поняли, что он не насмехается над ними.) И они закололи ее корову , хотя готовы были не сделать этого. |
So they slew her though they almost did not. | И они закололи ее, хотя готовы были не сделать этого. |
So they slew her though they almost did not. | Затем они зарезали ее, хотя были близки к тому, чтобы не сделать этого. |
So they slew her though they almost did not. | И они нашли эту корову и закололи её, хотя чуть не отказались сделать это из за множества вопросов и упрямства. |
So they slew her though they almost did not. | Они ее заклали, а ведь были близки к тому, чтобы не сделать этого. |
So they slew her though they almost did not. | И вот тогда корову закололи (иудеи), Но без особой доброй воли. |
So they slew her though they almost did not. | Тогда они принесли её в жертву, и только тогда они это сделали. |
Some (of them) they denied and some they slew. | Одних они объявляли лжецами, других же убивали. |
What's the difference between Slew, Track, and Sync exactly? | Какая разница между командами SLEW, TRACK и SYNC? |
Related searches : A Whole Slew - Slew Bearing - Slew Ring - Slew Drive - Slew Out - Slew Speed - Slew Time - Slew Gear - Whole Slew - Slew Rate - Slew Limit