Translation of "a slice of" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

A slice of - translation : Slice - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom buttered a slice of bread.
Том намазал маслом ломтик хлеба.
Who wants a slice of pie?
Кто хочет кусочек пирога?
I ate a slice of watermelon.
Я съел кусок арбуза.
I ate a slice of watermelon.
Я съел дольку арбуза.
Tom ate a slice of pizza.
Том съел кусочек пиццы.
Slice!
Вжик!
Would you like a slice of pitaya?
Хочешь ломтик питайи?
Do you want a slice of cake?
Хотите кусочек торта?
Do you want a slice of cake?
Хочешь кусочек торта?
Do you want a slice of pizza?
Хочешь кусочек пиццы?
Do you want a slice of pizza?
Хотите кусочек пиццы?
Is buying a slice of life important?
Выкупаю свою жизнь.
Doublecross, a slice of life, a toothbrush, a dame.
Обман, право жить, зубная щетка, женщина.
Gregor had declared inedible two days earlier, a slice of dry bread, and a slice of salted bread smeared with butter.
Грегор объявил несъедобным два дня ранее, ломтик сухого хлеба, и ломтик соленого хлеба смазывают сливочным маслом.
Can you give me a slice of bread?
Передай, пожалуйста, кусочек хлеба.
Tom helped himself to a slice of pizza.
Том угостился кусочком пиццы.
Félix, my big boy, a slice of melon?
Феликс, сынок, кусочек дыни?
Will you have a little slice of throat?
Отрезать тебе кусочек гортани?
And we keep on doing that, slice after slice.
И мы продолжим делать это, срез за срезом.
Slice normal
Нормаль среза
Slice distance
Расстояние среза
Web Slice
Comment
Old slice of watermelon, eh?
Старый ломоть арбуза, да?
And that's how this was done. It's actually slice, slice.
И вот как это было сделано. Это на самом деле срезы, срезы.
I am spreading mustard on a slice of bread.
Я намазываю горчицей кусок хлеба.
Tom put a slice of bread into the toaster.
Том поместил кусочек хлеба в тостер.
I love cannibal, but with a slice of lemon.
Я люблю каннибалов, но с ломтиком лимона.
We'll give him a slice of bread and cheese.
Она красивая, да? И этот красивый ребенок хотел избавить от себя свою мать.
This is a sagittal slice through me.
Это мой сагиттальный срез.
You want another slice of cake?
Хочешь ещё кусочек торта?
You can have a slice of pizza if you want.
Можешь съесть кусочек пиццы, если хочешь.
Three children eat a slice of bread dipped in water.
Вот три ребенка едят кусок хлеба, размоченный в воде.
Not just a slice of the internet, but all of it.
И это должен быть доступ не к части интернета, а к нему всему.
Why didn't they give you just a slice?
Почему не одним целым куском?
Tom ate one slice of Swiss cheese.
Том съел кусочек швейцарского сыра.
Tom ate only one slice of bread.
Том съел только кусочек хлеба.
Tom cut the slice of bread diagonally.
Том разрезал ломоть хлеба по диагонали.
Because of gravity, the slice bends downwards.
Из за гравитации кусочек прогибается вниз.
Kitty's just an old slice of watermelon.
О, Китти, всего лишь старый ломоть арбуза.
Put back that slice of the cake.
Верните этот кусок на место.
A trickle of blood where the cuffs slice into our wrists.
Струйка крови там, где наручники врезались в запястья.
Ahl To him I'm just a nice fresh slice of watermelon.
Я для него всего лишь свежий ломтик арбуза.
And for the general, a slice of lemon in hot water.
А для генерала ломтик лимона в теплой воде.
I prefer it with a slice off the tee.
А я предпочитаю их с пылу с жару.
Slice the bread very thinly.
Нарежьте хлеб тонкими ломтиками.

 

Related searches : Slice By Slice - Slice Of History - Slice Of Paradise - Slice Of Sausage - Slice Of Bread - Slice Of Cake - Slice Of Time - Slice Of Pizza - Slice Of Cheese - Slice Of Toast - Slice Of Heaven - Slice Of Meat