Translation of "a summer internship" to Russian language:
Dictionary English-Russian
A summer internship - translation : Internship - translation : Summer - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
While at Yale, she completed her summer internship with Booz Allen Hamilton. | Учась в Йеле, она проходила летнюю стажировку в Booz Company. |
Coffee's dynamic website, and will be visiting in the summer on an internship to design a self order kiosk. | Coffee. Кемой так же посетит летом лагерь, чтобы спроектировать дизайн киоска самозаказа . |
By the way, this is about when I enter the picture. I'm going to do a summer internship at Time Warner. | Кстати, в то же время я попадаю в бизнес устраиваюсь на летнюю стажировку в Time Warner. |
2. Internship programme | 2. Программа стажировки |
How's the internship? | Как твоя интернатура? |
B. Fellowship and internship programme | В. Программа предоставления стипендий и организации стажировок |
The UNCCDUNCCD has a successful internship programme that has allowed for several individuals to perform their internship at UNCCD during this biennium. | В рамках КБОООН успешно осуществляется программа стажировок, которая в данный двухгодичный период позволила нескольким лицам пройти стажировку в органах КБОООН. |
He was studying to be a lawyer at Northeastern University in Boston however, after doing a summer internship at a law firm, he realized he did not like working with lawyers. | Учился на юриста в Северо Восточном университете в Бостоне, но после прохождения летней стажировки понял, что ему не нравится работать с юристами. |
I am writing my internship report. | Я составляю отчёт о пройденной стажировке. |
51. The internship programme was continued. | 51. Продолжалось осуществление программы стажировок. |
I have your assigned internship schools. | Я должна приписать вас интернами к одной из школ. |
It'll make your internship much easier. | Я сделаю вашу жизнь легкой. |
In internship, you're applying for like it's a regular job. | На стажировку вы идёте как на обычную работу. |
8. United Nations human rights internship programme | 8. Программа стажировки Организации Объединенных Наций |
Bourse de stage linguistique (Linguistic internship scholarships) | За обновленной информацией о стипендиях и грантах обращайтесь на сайт агентства (http www.CiriusOnline.dk). |
B. Fellowship and internship programme . 15 16 6 | В. Программа предоставления стипендий и органи зации стажировок . 15 16 6 |
You need another internship to bolster your college applications. | Вы должны пройти очередную практику, чтобы повысить шансы попадания в колледж. |
Coordinator of the ICTR Internship and Legal Research Programmes. | Координатор программ МУТР для стажеров и специалистов в области права. |
An internship is actually very different from free work. | Стажировка очень отличается от бесплатной работы. |
An internship programme of the Tribunal was established in 1997. | Программа стажировок Трибунала была учреждена в 1997 году. |
Coordinating and managing the ICTR Internship and Legal Researchers Programmes. | координацию и руководство осуществлением программ МУТР для стажеров и специалистов в области права |
Oh, I know what free work is, it's an internship. | О, я знаю, что это за бесплатная работа стажировка. Это не новость, парень. |
Professional Doctors Scholarship Bourse Médecins spécialistes This scholarship offers an internship in a French hospital. | 1 Ежемесячное пособие (размер зависит от программы). |
And then over the summer, they're offered a summer job. | И к лету мы предложим им работу на период летних каникул. |
Plot Susan Aibelli, a married, lonely woman, suffers a leg injury at home just as her husband is about to leave on his job as a travelling salesman and her son, Raymond, is about to leave for the summer on a medical internship. | Сьюзен Айбелли, замужняя, но одинокая женщина, случайно сломала ногу, в то же время как её мужу Тому, коммивояжёру, пришлось уехать на работу, а её сын Реймонд собирается отправиться на всё лето в медицинскую интернатуру. |
That means that students who are accepted at UNIDIR can obtain university credits for their placement internship or their internship can otherwise be counted as part of the university requirements for a degree. | Это означает, что студенты, которые поступают в ЮНИДИР, могут получать зачеты в своих университетах за эту стажировку или же их стажировка может засчитываться им как выполнение части университетских требований для получения степени. |
The course of studies at the Internship is for 1 year. | В том году набор составил 64 человека, составивших 5 групп. |
The experience of UNCITRAL with the internship programme has been positive. | ЮНСИТРАЛ имеет положительный опыт в осуществлении программы стажировок. |
During 2004, 21 persons served periods of internship at the Tribunal. | В 2004 году стажировку различной продолжительности в Трибунале прошел 21 человек. |
This summer, eight students and faculty members from the Master of Public Administration program of the Northern Kentucky University (NKU) in Kentucky, USA are completing an internship in Bangladesh at Grameen Bank. | Восемь студентов и членов преподавательского состава, входящих в состав программы Магистра государственного управления (MPA) при Университете Северного Кентукки прилетели в Бангладеш, чтобы закончить свою стажировку в Гремин Банке. |
Have a good summer. | Хорошего тебе лета. |
Have a good summer. | Хорошего вам лета. |
At a summer resort. | На летнем курорте. |
A soft summer breeze. | Легкий летний бриз. |
Maybe he'll apply for an internship with some of you guys, so keep a look out. | Может, он попросится на стажировку к кому то из вас, так что не пропустите. |
He served a brief internship at the National Hospital in Christiania (Oslo) and as a doctor in Lofoten. | Он прошёл краткую стажировку в Национальном госпитале в Христиании (Осло) и в качестве врача на Лофотенских островах. |
Foxconn said that the workers involved were part of an internship program. | Foxconn сказал, что эти рабочие участвовали в программе стажировки. |
An internship period of three months is additionally provided in the Division. | Затем в течение трех месяцев проводится стажировка в Отделе. |
UNETPSA continues to cooperate with AFRICARE in their well established internship programme | ЮНЕТПСА продолжает сотрудничать с организацией quot Африкэр quot в осуществлении традиционно проводимой ими программы стажировок |
When I finished, I went to the Ituri Forest for my internship. | Когда я закончил обучение, я отправился в Лес Итури на стажировку. |
Summer Days (And Summer Nights!! | Summer Days (And Summer Nights!! |
She was a gold medallist at the 2004 Summer Olympics, the 2008 Summer Olympics and the 2012 Summer Olympics. | Летние Олимпийские игры 2004 года В 2004 году Трикетт дебютировала на летних Олимпийских играх. |
A late summer night s dream? | Мечты мечты? Возможно. |
A late summer night s dream? | Мечты мечты? |
It was a summer day. | Был летний день. |
Related searches : A Internship - Seeking A Internship - What A Summer - A Good Summer - A Nice Summer - A 6-month Internship - Medical Internship - Internship Application - Complete Internship - Internship Agreement - An Internship