Translation of "a week away" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Christmas is a week away.
До Рождества осталась неделя.
Halloween's only a week away.
До Хэллоуина всего неделя.
The summer vacation is only a week away.
До летних каникул всего неделя.
Tom passed away last week.
Том скончался на прошлой неделе.
In all likelihood, they'll be away for a week.
Скорее всего, они уедут на неделю.
It has been a week since dad passed away.
Прошла неделя с тех пор, как папа умер.
A week till they take you away from me!
Через неделю мы разлучимся!
Tom's mother passed away last week.
Мать Тома скончалась на прошлой неделе.
When he's away for a week, I nearly go wild.
А если он уезжает на неделю, я почти на стенкулезу. Боже мой!
In a week we'll be far away, rolling in dough!
Через неделю будем уже далеко с кучей денег.
However, for many people in Japan, Golden Week means at least a week away from work.
Однако для многих жителей Японии золотая неделя это время для отдыха.
The maid's been away on vacation. She's been gone a week.
Горничная вот уже неделю в отпуске.
Tom was away from home all last week.
Тома не было дома всю прошлую неделю.
Maybe you do need this week away alone.
Возможно, тебе действительно нужно неделю побыть одному.
Mom said if I misbehave, she'll take away the computer for a week.
Мама сказала, что если я не буду себя хорошо вести, то на неделю останусь без компьютера.
It's a week, Bernie, a week!
Это на неделю, Берни, всего на неделю!
In a week, the buzzards and the ants will have done away with him anyway.
Все равно через неделю стервятники и муравьи покончат с ним.
When she was my age, she put a little away each week... and got herself a license.
В моем возрасте она откладывала понемногу каждую неделю. Получила лицензию.
The last week Rashidi Yekini the great Nigerian footballer passed away.
На прошлой неделе Рашиди Йекини великий нигерийский футболист скончался.
Because the television was away being repaired that week, that's why.
Потому что телевизор отдали ремонтировать на той неделе. Вот почему.
When Juliet went away on business for a week, Lawson found himself unusually, and unaccountably, upset.
Когда Джулиет уехала по делам на неделю, Лоусон обнаружил, что он необычно и непонятно почему расстроен.
When he could get away, we met for lunch in the week.
Когда на неделе мы не могли выбраться, то встречались на обед.
So I put his money away, every week, every month, for years.
Я откладывала его деньги каждую неделю, каждый месяц, в течение многих лет.
A week.
Через неделю.
A WEEK.
Неделю.
A week?
В неделю?
A week?
В неделю!
A week?
В неделю?
A week!
Heдeлю?
A week.
На неделю.
A week?
Через неделю?
Less than a year later, this week on October 24, Raz passed away at the age of 28.
Спустя меньше года, на прошлой неделе, 24 октября, Раз скончался в возрасте 28 лет.
Evelyn, take this drum away for seven days, and I'll see you next week.
Эвелин, возьми барабан на семь дней, до встречи на следующей неделе.
A day, a week?
День?
A whole week in New York. A whole week in Bermuda.
Hеделя в HьюЙорке, неделя на Бермудах.
A week long.
В течение недели.
Select a week
Этап
Select a week
Неделя
Once a week
Раз в неделю
A week ago.
Преди седмица.
Two a week.
Она избранная. Джон. Сюда, Джилл, сюда.
Twice a week.
Дважды в неделю.
85 a week.
85 долларов в неделю.
125 a week.
125 в неделю.
Maybe a week.
Moжeт, нeдeлю.

 

Related searches : A Week - A Week Ago - A Week Ahead - Spent A Week - A Wonderful Week - A Nice Week - A Week Tomorrow - One A Week - Half A Week - Spend A Week - A Pleasant Week - A Happy Week - A Big Week - A Week Early