Translation of "about face" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

About face!
Равняйсь!
How about that face?
Смотри, какая мордашка.
I want this face to be about her face and not about her clothing.
Я хочу, чтобы акцент в этой фотографии был сделан на ее лице, а не на одежде.
They're about to come face to face with the first Australians.
Они собираются встретиться лицом к лицу с первыми австралийцев.
His face is about a... 85
Его лицо... порядка 85
Your face is... What about it?
А лица у всех серьёзные...
Read all about Baby Face Martin.
Детское Личико! Экстренный выпуск...
You were right about that north face.
Вы были правы в отношении северного склона.
It's about acting in the face of overwhelm.
действовать перед лицом больших трудностей
Now what about his face, do you think?
(Ж) А что с лицом Пьера, как вы думаете?
You're about to get punched in the face.
Восточное побережье, я знаю, вы энергично двигаетесь...
Listen, Baby Face, how about having dinner tonight?
Поужинаем, красотка?
Was he bruised about the face this morning?
А у него утром синяков на лице не было?
So we've talked about the static face and judging the static face, but actually, we're more comfortable with judging the moving face.
Мы говорили с вами о неподвижном лице и оценивали его, но на самом деле, нам намного легче делать выводы о человеке по его мимике.
There's something about your face that looks awfully familiar.
Знаете, ваше лицо кажется мне очень знакомым.
'What about?' asked Kitty quickly, lifting her face in alarm.
О чем? испуганно подняв голову, быстро спросила Кити.
What are you gettin' so red in the face about?
И чего ты краснеешь?
There is nothing alleged about the way my face looks.
предполагаемое нападение , но на моём лице нет ничего предполагаемого.
'Oh God! Again about love!' he thought with a wry face.
Боже мой, опять о любви , подумал он, морщась.
No decision has been made about whether Stewart will face charges.
Решение о том, будет ли Стюарту предъявлено обвинение, не было принято.
He threw a trash can in my face about five times ...
С середины 2000 х годов фильм выпущен на Blu Ray и HD DVD.
Face to face.
Лицом к лицу.
Face to face?
Лицом к лицу?
Yet, in a shocking last minute about face, Obama declined to intervene.
Тем не менее, в самый последний момент, Обама передумал и отказался вмешаться.
Sometimes you have to face the grotesque to bring about something amazing.
Иногда вам приходится встретиться с гротеском, чтобы создать что то замечательное.
And what's nice about it is it's not something that biasing people actually, because as one face smiles, the other face frowns.
Эта программа хороша тем, что она не принуждает людей поступать так или иначе. Потому что когда одно лицо улыбается, а другое хмурится,
And what's nice about it is it's not something that biasing people actually, because as one face smiles, the other face frowns.
Эта программа хороша тем, что она не принуждает людей поступать так или иначе. Потому что когда одно лицо улыбается, а другое хмурится, оно не говорит вам, куда подвинуть бегунок.
Stand face to face.
Встаньте лицом к лицу.
Reclining face to face.
облокотившись на них на ложа и обратившись лицом друг к другу.
Reclining face to face.
облокотившись на них друг против друга.
Reclining face to face.
друг против друга, прислонившись.
Reclining face to face.
удобно и спокойно облокотясь на них и обратя лица друг к другу, чтобы ещё более подчеркнуть дружеское расположение и любовь.
Reclining face to face.
друг против друга, облокотившись на изголовья .
Reclining face to face.
Облокотясь на них и обратясь лицом друг к другу.
Reclining face to face.
облокотившись на них и сидя одни против других.
Happy face? Sad face? Sleepy face? Anybody do that?
Счастливый смайл, грустный, сонный? Кто нибудь так делал?
One of the biggest challenges governments face is humans apathy about future saving.
Одна из крупнейших проблем, с которой сталкиваются правительства это человеческая апатия в отношении сбережений на будущее.
But, whatever the reason, policymakers face considerable uncertainty about the level of NAIRU.
Но, какова бы ни была причина, разработчики экономической стратегии сталкиваются с сильной неуверенностью при попытке установить уровень показателя NAIRU.
He was about to apologize when the man punched him in the face.
Он хотел уже извиниться, когда этот человек ударил его в лицо.
After saying bad things about her, he got a slap in the face.
Наговорив плохого про неё, он получил пощёчину.
So for me, it wasn't only about these attacks I had to face.
Так что для меня дело было не только в нападках, с которыми мне пришлось столкнуться.
But let's face it, the Secretary of State doesn't know much about Iran.
Но давайте признаем, госсекретарь мало знает об Иране.
And I'm about to look my own genetic code straight in the face.
И я собираюсь взглянуть прямо в лицо своему генетическому коду.
I was really concerned about having to wear this gadget on my face.
Я очень волновалась о вот этом приспособлении на моем лице.
So let's face that and then try and do something about that bird.
Давайте в этом признаемся и попытаемся чтонибудь сделать по этому поводу.

 

Related searches : About-face - Face A Face - Face O Face - Face-to-face - Face To Face - Face-to-face Interaction - Face-to-face Conversation - Face-to-face Survey - Face-to-face Promotion - Face-to-face Length - Face-to-face Business - Face-to-face Consultations - Face-to-face Learning - Face-to-face Encounter