Translation of "academically rigorous" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Academically - translation : Academically rigorous - translation : Rigorous - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(2) a fair chance of achieving academically at school | 2) достаточные возможности для хорошей учебы в школе |
During his first year, Lee excelled both academically and militarily. | С 1850 по 1854 Ли проучился в военной академии Вест Пойнт. |
This is rarely done academically and never in mainstream media. | Подобное не рассматривается на уровне ВУЗов, а СМИ вообще эту тему не затрагивают. |
At school, I will admit this academically, I couldn't express myself. | В школе, я признаю это, я не мог выражать себя в учёбе. |
(g) Short term rigorous imprisonment | g) арест |
(4) Short term rigorous imprisonment | 4) арест |
Many feel under equipped, particularly academically, to venture into the labour market. | Другие чувствуют, что не готовы, в первую очередь в силу уровня образования, решиться выйти на рынок труда. |
Academically he excels, but in 1905 meets his intellectual rival, Christopher Wiseman. | В учебе он превосходил всех, пока в 1905 году не встретил своего интеллектуального соперника Кристофера Уайзмана. |
Definition 4 makes this more rigorous. | Определение 4 указывает это ещё более строго. |
I had a rigorous scientific transect. | Это был точный научный разрез. |
Uhů It's very easy for us to academically say, Hey, look, it's Darwinism, | Э э... Это очень легко для нас, чтобы сказать академически Эй, смотрите, это дарвинизм, пусть сильные компании выживают . |
you have been academically (conditionally) admitted to a study programme in the Netherlands | Для участия в программе стипендий HSP следующим требованиям |
It's being done in a rigorous manner. | Все исследования проводились на строго научных основаниях. |
I have had classes that were so low, so academically deficient, that I cried. | Я преподавала в классах настолько слабых, настолько отстающих в знаниях, что я плакала. |
Guys are flaming out academically they're wiping out socially with girls and sexually with women. | У парней проблемы в учёбе они терпят неудачи социально с девушками и сексуально с женщинами. |
So, I started a very rigorous scientific process. | Так началась скрупулёзная научная работа. |
There's a lot of really rigorous science there. | Речь ведь идет о настоящей серьезной науке. |
What made me do it? At school, I will admit this academically, I couldn't express myself. | Что меня подтолкнуло? В школе, я признаю это, я не мог выражать себя в учёбе. |
Afghanistan is losing generations of academically trained young people as a result of the present situation. | В результате нынешней ситуации Афганистан теряет целые поколения высокообразованных молодых людей. |
Everyone admires Germany s rigorous management and capacity to reform. | Но сейчас даже он подвергается сомнению благодаря Германии. |
Everyone admires Germany s rigorous management and capacity to reform. | Все восхищаются жестким руководством Германии и способностью проводить реформы. |
In 2003, Venezuela implemented rigorous and complex currency regulations. | В 2003 году Венесуэла ввела строгие и сложные валютные правила. |
Temporary interpreters and translators were subject to rigorous testing. | Временные устные и письменные переводчики также проходят строгую проверку. |
To this was added rigorous musical training... ... attheConservatoryofFine Arts . | Кроме того мы получили хорошее музыкальное образование в Консерватории Изящных Искусств. |
For his own safety, his parents send him to the Xavier Institute where he quickly excels academically. | Для его собственной безопасности, родители отправили его в Институт Ксавье, где он быстро превзошел других студентов по успеваемости. |
UNIDO implements a biosafety diploma course, which is the first academically accredited biosafety course in the world. | ЮНИДО организует курс учебной подготовки по вопросам биобезопасности, который является первым научно признанным курсом по вопросам биобезопасности в мире. |
On the contrary, it has become more rigorous and covert. | Напротив, она стала более жёсткой и завуалированной. |
But today s French legislation is less rigorous than it seems. | Но сегодняшнее французское законодательство гораздо менее строгое, чем кажется. |
But, while Bernanke s view is theoretically rigorous, reality is not. | Пока на уровне теории взгляды Бернанке выглядят неоспоримыми, в реальности же все по другому. Одна из проблем заключается в предположении, центральные банки с академической точки зрения знают о состоянии производства и инфляции в каждый момент времени. |
His speech was clipped, as if under continuous rigorous control. | Его речь была резкой, как будто он постоянно держал себя под строгим контролем. |
But, while Bernanke s view is theoretically rigorous, reality is not. | Пока на уровне теории взгляды Бернанке выглядят неоспоримыми, в реальности же все по другому. |
So it's very valuable to have this mathematical, rigorous, thinking. | Это очень ценно иметь возможность размышлять точно, математически. |
The criteria for reappointment should be rigorous and consistently applied. | Эти критерии для повторных назначений должны применяться неукоснительно и последовательно. |
The penalty imposed was a one year term of Rigorous Imprisonment . | В качестве наказания было определено тюремное заключение строгого режима сроком в один год. |
The penalty imposed was a one year term of rigorous imprisonment . | В качестве наказания было определено тюремное заключение строго режима сроком в один год. |
They are punishable by 20 and 15 years' rigorous imprisonment respectively. | Эти деяния караются соответственно 20 и 15 годами лишения свободы. |
Such an explanation, backed by rigorous evidence, is no less necessary today. | Необходимость в таком объяснении, подтвержденном четкими доказательствами, сегодня является не менее настоятельной. |
The secretariat will be more rigorous in issuing invitations and documents earlier. | Запоздалое выделение финансовых ресурсов, однако, нередко препятствует установлению четких внутренних сроков. |
The foregoing has argued for a rigorous, systematic approach to measuring sustainable development. | Выше была изложена аргументация в пользу строгого систематического подхода к измерению устойчивого развития. |
The harshest penalties are rigorous imprisonment, deprivation of liberty and the death sentence. | Наиболее суровыми наказаниями являются арест, лишение свободы и смертная казнь. |
The new, effective United Nations must therefore open itself to rigorous public scrutiny. | Поэтому новая, эффективная Организация Объединенных Наций должна быть открыта для строгого контроля со стороны общественности. |
Several bilateral donors and international financial institutions have instituted regular, rigorous evaluation practices. | У некоторых двусторонних доноров и международных финансовых учреждений заведена регулярная практика строгой оценки. |
They go through two to three weeks of rigorous curriculum based education, training. | Они проходят через интенсивную двух или трёхнедельную программу обучения. |
While our selection process is not as rigorous as NASA, it's nonetheless thorough. | И хотя наш подбор людей не настолько строгий как в НАСА, он всё равно довольно тщательный. |
Philosophy is understood to be a deep, abstract, rigorous, difficult kind of discipline. | Философия воспринимается ими как глубокий, абстрактный, строгий и сложный предмет. |
Related searches : Academically Strong - Academically Sound - Academically Trained - Academically Able - Academically Gifted - Academically Inclined - Academically Talented - Achieve Academically - Academically Minded - Academically Challenging - Perform Academically - More Rigorous