Translation of "accident" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It was an accident, a horrible accident.
Это был несчастный случай.
Accident?
Несчастный случай?
Accident?
Несчастный случай?
Accident?
Несчастного случая?
Accident?
Об аварии?
It was an accident, an accident, pure and simple.
Это случайность. Чистая, абсолютная случайность.
By accident.
Случайно.
An accident?
Несчастный случай?
An accident...
Несчастный случай.
An accident?
Как авария?
Accident insurance?
А от несчастных случаев?
No accident.
Никакого несчастного случая.
An accident!
Несчастный случай!
An accident?
Погиб?
The accident?
Происшествии?
The accident?
Происшествие?
You see, it's about an accident. A very serious accident.
Это касается очень серьезного происшествия.
Owens was an accident. An accident I took care of.
Оуэнс был только помехой, которую я убрал с дороги.
Accident Investigation Bureau.
Accident Investigation Bureau.
Nuclear Accident Agreement
Соглашение о мерах по уменьшению ядерной опасности
It's no accident.
Это не случайное совпадение.
There's an accident.
Там авария.
What an accident!
Какое совпадение!
Just an accident.
Как его имя?
A terrible accident.
Ужасное происшествие.
Yes... an accident.
Да. Несчастный случай.
A car accident.
Дорожная авария.
A serious accident.
Серьезная авария.
Death by accident.
Смерть в результате несчастного случая.
An unfortunate accident.
Какая несчастливая случайность.
Automobile accident, eh?
Автомобильная авария?
been an accident.
Она упала с лестницы.
An accident, Captain?
Авария, капитан?
Again, by accident.
Да, несколько недель спустя. В тот день я торговал своими яйцевзбивалками, но дело шло не очень.
I had a car accident in 1984, a rather severe car accident.
В 1984 году я попал в аварию, достаточно серьезную аварию.
That is no accident.
Это не случайно.
So a car accident.
Итак, автомобильная авария.
It happened by accident.
Это произошло случайно.
There's been an accident.
Произошёл несчастный случай.
An accident just happened.
Только что произошёл несчастный случай.
An accident just happened.
Только что произошла авария.
He survived the accident.
Он выжил в аварии.
This is no accident.
Это не случайность.
I had an accident.
Я попал в аварию.
Tom had an accident.
Том попал в аварию.

 

Related searches : Minor Accident - Accident Management - Road Accident - Accident Prone - Freak Accident - Commuting Accident - Severe Accident - Environmental Accident - On Accident - Happy Accident - Work Accident - Per Accident - Accident Reporting