Translation of "account receivables management" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Account - translation : Account receivables management - translation : Management - translation : Receivables - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Decibel Account Management | Управление учетными записями Decibel |
Provision is made for account receivables for which no reasonable expectation of recovery exists. | Резервирование средств для покрытия дебиторской задолженности производится в том случае, когда нет разумных оснований надеяться на ее погашение. |
Enable samba account management | Включить управление учётными записями Samba |
Assignment of receivables | Уступка дебиторской задолженности |
Note 12 Other receivables | Примечание 12 Прочая дебиторская задолженность |
Note 12 Other Receivables | Примечание 12 Прочая дебиторская задолженность |
Write off of receivables | Списание сумм по счетам дебиторов |
This includes the financial management of income recognition, the collection of receivables and the establishment of special accounts | Это включает финансовое управление признанием доходов, сбор подлежащих получению сумм и открытие специальных счетов |
Delayed reporting of paid receivables | Несвоевременная отчетность по платежам в погашение дебиторской задолженности |
(f) Generally, absolute transfers of receivables | f) как правило, безусловной передачи дебиторской задолженности |
A. Legal aspects of receivables financing | А. Правовые аспекты финансирования дебиторской задолженности |
(Increase) decrease in receivables 297.2 (421.9) | (Увеличение) сокращение суммы на счетах дебиторов |
(iii) Receivables, including contributions outstanding, inter fund receivables and advances, and debit balances and advances under other accounts. | iii) Дебиторская задолженность, включая задолженность по взносам, межфондовые счета к получению и авансы, а также дебетовые остатки и авансы по другим счетам. |
Transfer of rights securing the assigned receivables | Передача прав, обеспечивающих уступленную дебиторскую задолженность |
Writing off of losses of cash and receivables | Правило 110.9 Списание недостающей денежной наличности и дебиторской задолженности |
The Board noted from the receivables account that a widower was overpaid a widower apos s benefit by 308,387 over a period of 15 years. | 30. В результате проверки счета дебиторской задолженности Комиссия обнаружила, что в одном случае вдовцу в течение 15 лет необоснованно выплачивалось пособие. |
Bank account pooling will simplify account management and reduce the overall costs of banking associated with peacekeeping operations. | Предлагаемое штатное расписание Департамента по вопросам управления на период с 1 июля 2005 года по 30 июня 2006 года |
Receivables Seven of the claims in this instalment seek compensation for receivables for a total asserted value of KWD 852,471 (approximately USD 2,949,727). | В семи претензиях данной партии испрашивается компенсация дебиторской задолженности на общую заявленную сумму 852 471 кувейтских динара (приблизительно 2 949 727 долл. |
3. This article applies only to assignments of receivables | 3. Настоящая статья применяется только к уступкам дебиторской задолженности |
Write off of losses of cash, receivables and property | Системные контракты |
Write off of losses of cash, receivables and property | Списание убытков в денежной форме, в виде дебиторской задолженности |
A. Legal aspects of receivables financing . 208 214 43 | A. Правовые аспекты финансирования дебиторской |
Write off of losses of cash, receivables and property | Списание недостающей денежной наличности, дебиторской |
And companies board members will be increasingly held to account for how well they hold senior management to account. | Представители совета директоров таких компаний будут все больше проверяться насколько они контролируют основных руководителей |
Policies addressing environmental management in enterprises need to take into account what | При разработке политических принципов эко ло гического менеджмента на предприятиях (ЭМП) |
(a) Individually as receivables to which the assignment relates or | a) индивидуально в качестве дебиторской задолженности, с которой связана уступка или |
(e) Harmonized and streamlined procedures for monitoring receivables and remittances. | e) согласование и рационализация процедур для контроля за средствами к получению и перечислением средств. |
B. Write off of losses of cash, receivables and property | В. Списание убытков в виде наличности, сумм к получению и имущества |
Information production and management account for approximately 20 per cent of total resources. | a Ранее именовалась Группой информационной поддержки. |
Support account resources proposed for the development of the Enterprise Content Management programme | Ресурсы вспомогательного счета, предлагаемые для разработки программы в области управления общеорганизационными информационными ресурсами |
United Nations Convention on the Assignment of Receivables in International Trade | Конвенция Организации Объединенных Наций об уступке дебиторской задолженности в международной торговле |
212. One reason was the link between receivables financing and factoring. | 212. Одна из причин заключается в связи между финансированием дебиторской задолженности и факторингом. |
The comments of management were sought on the draft report and taken into account. | Замечания администрации по проекту доклада были запрошены и приняты во внимание. |
(3) Non staff costs are covered by advance contributions to special buildings management account. | 3 Расходы, не связанные с персоналом, покрываются за счет авансовых взносов на специальный счет для эксплуатации зданий. |
(4) Non staff costs are covered by advance contributions to special buildings management account. | 4 Расходы, не связанные с персоналом, покрываются за счет авансовых взносов на специальный счет для эксплуатации зданий. |
(c) Transfer of control to the secured creditor if the encumbered assets are certain intangible obligations, other than receivables, owing to the grantor by a third person a bank account | c) передача контроля обеспеченному кредитору, если обремененные активы представляют собой определенные нематериальные обязательства, иные чем дебиторская задолженность, взятые перед лицом, предоставляющим право, какой либо третьей стороной банковский счет |
(b) The right of an assignee under an outright assignment of receivables | b) право цессионария в рамках прямой уступки дебиторской задолженности |
A CN.9 397 Possible future work legal aspects of receivables financing | A CN.9 397 Возможная будущая работа правовые аспекты финансирования дебиторской задолженности |
56 81. United Nations Convention on the Assignment of Receivables in International Trade | 56 81. Конвенция Организации Объединенных Наций об уступке дебиторской задолженности в международной торговле |
Documentation had been improved and the receivables outstanding for 2003 had dramatically reduced. | Качество документации было улучшено, и причитающаяся дебиторская задолженность за 2003 год была существенно сокращена. |
The Vienna Convention on the Assignment of Receivables in International Trade (02 02) | Венская конвенция об уступке дебиторской задолженности в международной торговле (02 02) |
It was suggested that Parties should take this into account when proposing management plans for ASMAs. | Было предложено, чтобы стороны учитывали это, предлагая планы управления для таких районов. |
A Global Resource Management System , in fact, to account for every relevant resource on the planet. | При помощи Глобальной системы управления ресурсами будет вестись учет всех доступных ресурсов на планете. |
McDonalds Australia has a twitter account with 2 followers and no tweets at present, but some are using the account to send messages to the management. | Представительство Макдоналдса в Австралии имеет аккаунт в Twitter с двумя подписчиками и не одного актуального сообщения, но многие используют это возможность, чтобы обратиться к руководству компании. |
The Buildings Management programme will be delivered as originally planned, however, partially financed from the special account | В руководящих принципах разъяснялось, что цели, результаты, показатели деятельности и мероприятия необходимо понимать следующим образом |
Related searches : Receivables Account - Receivables Management - Trade Account Receivables - Account Management - Management Of Receivables - Receivables Management Services - Accounts Receivables Management - Client Account Management - Sales Account Management - Account Management Department - Account Management Support - Account Management Strategy - Current Account Management