Translation of "acute kidney failure" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Acute - translation : Acute kidney failure - translation : Failure - translation : Kidney - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom died of kidney failure. | Том умер от почечной недостаточности. |
It can cause kidney failure. | Он может вызвать почечную недостаточность. |
It can cause kidney failure. | Она может вызвать почечную недостаточность. |
It can cause kidney failure. | Оно может вызвать почечную недостаточность. |
This can cause kidney failure. | Это может вызвать почечную недостаточность. |
I suffered from kidney failure. | Я страдал от почечной недостаточности. |
I suffered from kidney failure. | Я страдал почечной недостаточностью. |
He is suffering from kidney failure. | Он страдает от почечной недостаточности. |
He is suffering from kidney failure. | Он страдает почечной недостаточностью. |
She is suffering from kidney failure. | Она страдает от почечной недостаточности. |
She is suffering from kidney failure. | Она страдает почечной недостаточностью. |
It isn't always the failure of the kidney. | Не всегда дело в том, что почка отказала. |
An autopsy indicated that she died of kidney failure. | Вскрытие показало, что она умерла от почечной недостаточности. |
If you have no kidneys, you're having kidney failure. | Без почек у вас будет почечная недостаточность. |
Same is true for organ failure, when you have loss of function owing to poor perfusion of kidney, of liver, acute respiratory distress syndrome and damage suffered in cardiac bypass surgery. | То же самое при отказе органов, когда происходит потеря функции в связи с плохой перфуззией почек, печени, синдроме острой дыхательной недостаточности и повреждениях, нанесенных при коронарном шунтировании. |
Peritoneal dialysis catheters (which affects the programme of treatment for chronic kidney failure) | катетеры для диализа перитонита (необходимые для лечения хронической почечной недостаточности) |
Heart disease, kidney failure, diabetes, high blood pressure, thyroid disease, autoimmune diseases, gone. | Сердечная, почечная недостаточность, диабет, гипертония, заболевания щитовидной железы, автоиммунные заболевания исчезли. |
Corruption and failure to embrace meaningful political reform have become acute shortcomings. | Коррупция и невозможность провести значимые политические реформы стали большим недостатком. |
She died in Zurich of acute renal failure in 1951, aged 67. | Она умерла в Цюрихе в 1951 году, в возрасте 67 лет. |
Daoud died of kidney failure aged 73 on 3 July 2010 in Damascus, Syria. | Абу Дауд скончался 3 го июля 2010 года в Сирии в возрасте 73 лет от почечной недостаточности. |
Shih died of kidney failure on 3 June 2009 at the age of 96. | Ши скончался 3 июня 2009 года в возрасте 96 лет от почечной недостаточности. |
Around 15 of those poisoned will die within 10 days, progressing through a comatose stage to kidney failure, liver failure, hepatic coma, respiratory failure and death. | Около 15 отравленных умирают через 10 дней, последовательно получая почечную недостаточность, дисфункцию печени, гепатическую энцефалопатию и легочную недостаточность. |
On December 23, 2007, Peterson died of kidney failure at his home in Mississauga, Ontario. | Скончался от почечной недостаточности 23 декабря 2007 года в городке Миссиссауга близ Торонто. |
This may include hemodialysis in kidney failure, mechanical ventilation in lung dysfunction, transfusion of blood products, and drug and fluid therapy for circulatory failure. | This may include hemodialysis in kidney failure, mechanical ventilation in pulmonary dysfunction, transfusion of blood products, and drug and fluid therapy for circulatory failure. |
Wakayama died of acute heart failure on April 2, 1992, in a hospital in Kyoto. | Вакаяма умер от острой сердечной недостаточности в 62 летнем возрасте 2 апреля 1992 года в больнице Киото. |
Buchwald died of kidney failure on January 17, 2007, at his son Joel's home in Washington, D.C. | Бухвальд умер 17 января 2007 года в доме своего сына в Вашингтоне. |
Since chloroquine had proved ineffective, it had been necessary to use quinine, which caused kidney damage as a result hundreds of people had died, in 1993, from kidney failure. | Из за неэффективности хлорохина приходится использовать хинин препарат, опасный для почек, в результате применения которого в прошлом году несколько сотен человек умерли от почечной недостаточности. |
There are 1.8 million new cases of the most serious form of kidney disease renal failure each year. | Ежегодно выявляется 1,8 миллионов новых случаев заболевания самой серьезной формой почечной болезни почечной недостаточности. |
In 1997, Robertson donated one of his kidneys to his daughter Tia, who suffered lupus related kidney failure. | В 1997 году Оскар стал донором почки для своей дочери Тии у которой была волчанка из за почечной недостаточности. |
People have variations in these proteins, and some variations may predispose them to kidney failure later in life. | У разных людей есть разные варианты этих белков, причем некоторые варианты могут предрасполагать к почечной недостаточности в будущем. |
As it turned out, Vadim Spiridonov died in his sleep from a bout of acute heart failure immediately. | Как потом выяснилось, Вадим Спиридонов умер во сне от приступа острой сердечной недостаточности мгновенно. |
These include kidney inflammations, and lesions and increased kidney weight. | Включая увеличение, воспаление, и повреждение почек. |
These include kidney inflammation and lesions and increased kidney weight. | Это значит воспаление, поражение и увеличение веса почек. |
Kidney for Sale | Почка на продажу |
A frozen kidney. | Замороженная почка. |
Additionally, in both the United States and the United Kingdom it is the most common cause of acute liver failure. | Кроме того, и в США и в Великобритании это наиболее распространённая причина острой печёночной недостаточности. |
Acute enteritis. | Острый кишечный катар. |
Acute gastritis. | Острый приступ гастрита. |
No dosage adjustments are required in the elderly, in people with mild to moderate liver failure, or in those with impaired kidney function. | Нет точной дозировки для лиц пожилого возраста, людей с легкой или умеренной печеночной недостаточностью или для пациентов с нарушениями функции почек. |
I went through about 16 surgeries, and it seemed impossible to do that when I was in kidney failure when I was 10. | Я прошёл через 16 операций и, когда в 10 лет у меня отказала почка, я думал, это уже невозможно исправить. |
But he's in severe renal failure and can't travel to Hope Zion, so we will coordinate with St. Donald's to deliver his kidney. | Но у него тяжелая почечная недостаточность и он не сможет к нам приехать, так что скоординируемся с больницей св.Дональда, чтобы доставить его почку. |
Things are starting in the kidney, but they're also ending in the kidney. | С почек началось, почками и заканчивается. |
I have kidney trouble. | У меня проблема с почками. |
Osteoporosis, strokes, kidney stones, | Osteoporosis, удары, почечные камни, |
I'm getting my kidney. | Я получу почку. |
Related searches : Kidney Failure - Acute Kidney Injury - Chronic Kidney Failure - Acute Heart Failure - Acute Respiratory Failure - Acute Liver Failure - Kidney Injury - Kidney Problems - Kidney Infection - Kidney Damage - Kidney Function