Translation of "adjournment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Adjournment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Adjournment? | Отложить? |
Adjournment of debate 15 39. | Х. ПОРЯДОК ВЕДЕНИЯ ЗАСЕДАНИЙ |
Adjournment of debate 74 43. | Приостановление прений 94 |
Adjournment of debate 142 43. | Перерыв в прениях 184 |
Adjournment of debate 180 45. | Приостановление прений 234 |
Adjournment of the debate 37 41. | Специальные сессии 37 |
Suspension or adjournment of meetings 15 38. | ДОКУМЕНТОВ КОМИТЕТА |
Suspension or adjournment of meetings 74 42. | Перерыв или закрытие заседаний 94 |
Suspension or adjournment of meetings 142 42. | Перерыв или закрытие заседаний 183 |
Suspension or adjournment of meetings 180 44. | Перерыв или закрытие заседаний 234 |
1 Immediately following the adjournment of the 16th plenary meeting. | 1 Сразу после 16 го пленарного заседания. |
1 Immediately following the adjournment of the 14th plenary meeting. | 1 Сразу после 14 го пленарного заседания. |
The author emphasizes that he did not request another adjournment. | Автор подчеркивает, что он не просил о других отсрочках. |
Your Honour, I ask for an adjournment, ...until tomorrow morning. | Ваша честь, прошу отложить заседание до завтрашнего утра. |
1 To be held following the adjournment of the 28th meeting. | 1 После 28 го заседания. |
1 To be held following the adjournment of the 5321st meeting. | В четверг, 15 декабря 2005 года, в 10 ч. 00 м. |
1 To be held following the adjournment of the 5323rd meeting. | 1 После 5321 го заседания. |
1 To be held following the adjournment of the 26th meeting. | 1 После 26 го заседания. |
1 To be held following the adjournment of the 5292nd meeting. | 1 После 5292 го заседания. |
1 To be held following the adjournment of the informal consultations. | 1 Будет проведено после завершения неофициальных консультаций. |
2 To be held following the adjournment of the 5338th meeting. | 2 После 5338 го заседания. |
3 To be held following the adjournment of the 5339th meeting. | 3 После 5339 го заседания. |
1 To be held following the adjournment of the 5340th meeting. | 1 После 5340 го заседания. |
2 To be held following the adjournment of the 5341st meeting. | 2 После 5341 го заседания. |
1 To be held following the adjournment of the 35th meeting. | 1 После 35 го заседания. |
1 To be held following the adjournment of the 5318th meeting. | 1 После 5318 го заседания. |
1 To be held following the adjournment of the 5262nd meeting. | 1 Будут проведены после 5262 го заседания. |
1 To be held following the adjournment of the 5287th meeting. | 1 После 5287 го заседания. |
1 Following the adjournment of the press briefing by the Spokesman. | 1 После брифинга Пресс секретаря для прессы. |
1 To be held following the adjournment of the 27th meeting. | Генеральная Ассамблея |
1 To be held following the adjournment of the 5327th meeting. | 1 После 5327 го заседания. |
1 To be held following the adjournment of the 5311th meeting. | 1 После 5311 го заседания. |
2 To be held following the adjournment of the 5312th meeting. | 2 После 5312 го заседания. |
2 To be held following the adjournment of the 5313th meeting. | 2 После 5313 го заседания. |
1 To be held following the adjournment of the 5269th meeting. | 1 Будет проведено после 5269 го заседания. |
2 To be held following the adjournment of the 5270th meeting. | 2 Будут проведены после 5270 го заседания. |
2 To be held following the adjournment of the 5308th meeting. | 2 После 5308 го заседания. |
1 To be held following the adjournment of the 5274th meeting. | 1 Будет проведено после 5274 го заседания. |
1 To be held following the adjournment of the 19th meeting. | 1 Будут проведены после 19 го заседания. |
2 To be held following the adjournment of the 5266th meeting. | 2 Будет проведено после 5266 го заседания. |
3 To be held following the adjournment of the 5334th meeting. | 3 После 5334 го заседания. |
1 To be held following the adjournment of the 5336th meeting. | 1 После 5336 го заседания. |
Not at this time. I ask for an adjournment until tomorrow. | Ceйчac нeт. я пpoшy вac пepeнecти зaceдaниe нa зaвтpa. |
He shall rule on points of order and shall have in particular the power to propose adjournment or closure of the debate or adjournment or suspension of a meeting. | Он выносит постановления по порядку ведения заседания и имеет, в частности, полномочия предлагать прервать или закрыть прения или прервать или закрыть заседание. |
A recorded vote was taken on the motion for adjournment of debate. | Проводится заносимое в отчет о заседании голосование по предложению о прекращении прений. |
Related searches : Adjournment Thereof - Adjournment Sine Die - Any Adjournment Thereof - Motion For Adjournment