Translation of "advance notice period" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Advance - translation : Advance notice period - translation : Notice - translation : Period - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Fund secretariat must give the organization concerned advance notice of such visits. | Секретариат Фонда должен заранее информировать соответствующую организацию о такой поездке. |
It shall give notice of such withdrawal to the depositary twelve months in advance. | Она направляет депозитарию за 12 месяцев уведомление о таком выходе. |
It shall give notice of such withdrawal to the Depositary twelve months in advance. | Он направляет депозитарию за 12 месяцев уведомление о таком выходе. |
(iv) The period of appointment, the notice required to terminate it and period of probation, if any | Приложения к Положениям о персонале |
Without advance notice, the United Nations may not be in a position to provide the desired assistance. | Без заблаговременного уведомления Организация Объединенных Наций может оказаться неспособной оказать желаемую помощь. |
Banks have developed early warning systems that give advance notice when the finan cial situation of a SME deteriorates. | Банки разработали системы раннего предупреждения, которые заблаговременно извещают об ухудшении финансового положения МСП. |
Under such a system, countries might be requested to establish a floor to their contributions which would be maintained for a three year period, thereby, in fact, establishing a practice of advance notice. | В соответствии с этой системой к странам могла обращаться просьба установить quot потолок quot для своих взносов, который сохранялся бы на протяжении трехлетнего периода, фактически создавая практику quot заблаговременного извещения quot . |
This development, which began on 16 December 2004, after advance notice by the Ethiopian Government, appears to be continuing. | Эта тенденция, которая начала проявляться 16 декабря 2004 года после заблаговременного уведомления со стороны правительства Эфиопии, видимо, сохраняется. |
All the Committees could also give States more time to respond by providing advance notice of the list of questions. | Они могли бы также предоставить государствам определенное время для ответа, направляя им заранее перечень вопросов. |
Brazilian regulations also allow the procuring entity to modify solicitation documents during the notice period and depending on the timing and content of the modifications, the notice period may be extended (see below, para. 24). | Согласно нормативным актам Бразилии закупающей организации также разрешается изменять тендерную документацию в период действия уведомления, а в зависимости от времени и содержания изменений может быть продлен и период уведомления (см. пункт 24 ниже). |
On receiving the notice, the department must reconsider the request within a period of two months. | Получив это сообщение, администрация обязана вновь рассмотреть данную просьбу о представлении информации в течение двух месяцев. |
Now notice, in a period which is dominated by a mono polar world, you have fixed alliances | Обратите внимание в период, когда преобладает однополюсный мир, создаются альянсы |
And notice, the period here you could do it from here to here. This distance is 4pi. | И заметьте, что период (вы можете отметить его здесь от этой точки до этой) это расстояние равно 4π. |
Road convoys with military escort have to be planned many days in advance and are subject to change or cancellation without prior notice. | Прохождение автотранспортных колонн в сопровождении вооруженных сил приходится планировать на много дней вперед, и эти планы могут быть изменены или отменены без предварительного уведомления. |
If the acquisition financier registers the notice after the expiration of that period, the acquisition security right is effective against third parties from the time the notice is registered. | Если сторона, финансирующая приобретение, зарегистрирует уведомление по истечении такого срока, приобретательское обеспечительное право является действительным в отношении третьих сторон с момента регистрации уведомления. |
Advance, advance! but they are thinking | Вперёд, вперёд, вперёд! , а сами думают Назад, назад, назад! |
Notice | Уведомление |
Notice | Замечание |
Notice | Нет |
Notice | Примечание |
Notice | Обратите внимание |
Notice. | Учтите. |
The appointment of an Inspector General of the National Civil Police during this period represents a significant advance. | В этом смысле назначение в течение отчетного периода Генерального инспектора НГП представляет собой важный шаг вперед. |
Advance | Статья затрат |
Advance. | Можете подойти. |
Amy is a playable character in Sonic Advance , Sonic Advance 2 and Sonic Advance 3 , platformers for the Game Boy Advance. | В Sonic Advance 3 героиню можно выбрать в качестве второго партнёра для прохождения. |
Notice (para. | Уведомление (пункт 52) |
Notice this. | Заметь это. |
Nobody'll notice. | Никто не заметит. |
The notice! | Объявление! |
What notice? | Какое? |
Notice what? | Заметила что? |
The purpose here is to bring to notice, as far as possible, new information reported in the period 1999 2003. | В данном случае преследовалась цель по возможности довести до сведения новую информацию, полученную в период 1999 2003 годов. |
Without any prior notice or with such a short notice?? | Без предварительного уведомления или с таким коротким сроком?? |
VisualBoy Advance | VisualBoy Advance |
Advance every | Перейти на следующий лист через |
Advance every | Перейти на следующую страницу через |
Advance Publications. | САРА |
In advance. | Деньги вперёд. |
Any advance? | Еще предложения? |
Advance, mates. | Помощники. |
Starting with the release of ' for the Game Boy Advance, the Japanese games adopted the name for a brief period. | Начиная с ', выпущенной для Game Boy Advance, в японских названиях игр появилось слово Castlevania . |
At the request of the organization, the reimbursement period of the advance may be extended by the Emergency Relief Coordinator. | По просьбе соответствующей организации Координатор чрезвычайной помощи может продлить срок выплаты аванса. |
There is usually no commitment on the part of the bank to advance funds for a longer period of time. | Обычно со стороны банка нет обязательств по представлению фондов на более длинные сроки. |
Now notice, in a period which is dominated by a mono polar world, you have fixed alliances NATO, the Warsaw Pact. | Обратите внимание в период, когда преобладает однополюсный мир, создаются альянсы НАТО, Варшавский договор. |
Related searches : Advance Notice - Advance Period - Notice Period - Written Advance Notice - More Advance Notice - Advance Shipment Notice - Days Advance Notice - Reasonable Advance Notice - Advance Written Notice - Notice In Advance - Give Advance Notice - Provide Advance Notice - With Advance Notice - Sufficient Advance Notice