Translation of "adverse trade balance" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Balance of trade
Торговый баланс
As a result, the LLDCs as a group run a trade deficit, which has an adverse effect on the balance of payments situation of these countries.
В результате этого НВМРС в качестве отдельной группы испытывают дефицит торгового баланса, что отрицательно сказывается на платежном балансе этих стран.
Trends in the services trade balance varied.
В странах Северной Америки активное сальдо увеличилось более чем в три раза в 90 х годах, достигнув почти 70 млрд.
This has adverse effects on the trade and tourism of SIDS.
Это оказывает неблагоприятное воздействие на сектора торговли и туризма малых островных развивающихся государств.
This has adverse effects on the trade and tourism of SIDS.
Это оказывает неблагоприятное воздействие на торговлю и туризм малых островных развивающихся государств.
Reconciliation of balance of payments and foreign trade statistics.
согласование и выверка данных статистики платежных балансов и внешнеторговой статистики.
(r) External trade and balance of payments (Eurostat 12)
r) внешняя торговля и платежный баланс (Eurostat 12)
So now what is the trade balance going on?
Теперь, какой товарный баланс мы имеем?
After all, a weaker currency and better trade balance in some countries necessarily implies a stronger currency and a weaker trade balance in others.
В конце концов, более слабая валюта и лучший торговый баланс в каких то странах обязательно предполагают более сильную валюту и слабый торговый баланс в других странах.
But the downward trend in the trade balance is clear.
Но тенденция к снижению торгового баланса очевидна.
UNECE region's trade balance of primary forest products, 2000 2004
Примечание Бумага, картон и целлюлоза в метрич.
And, eventually, you should have some type of trade balance.
И в результате вы будете иметь что то на подобие торгового баланса.
Russian paper and paperboard imports, exports and trade balance, 2001 2004
Стоимостной объем российской внешней торговли бумагой и картоном, 2001 2004 годы
Indeed, if foreign owned enterprises exports are deducted from the total trade volume, the surplus vanishes, because both the overall balance of merchandise trade and the balance of trade in services normally run deficits.
Действительно, если экспорт предприятий, принадлежащих иностранным владельцам, вычесть из общего объема торговли, положительное сальдо исчезает, потому что и общее сальдо торговли товарами, и сальдо обмена услугами обычно дефицитны.
Its trade balance would turn negative, and there would be widespread unemployment.
Ее торговый баланс мог бы стать отрицательным, а безработица бы значительно увеличилась.
A trade balance surplus and an approved deficit in the general State budget
активный торговый баланс и утвержденный дефицит общегосударственного бюджета
Croatia was constantly endeavouring to improve its creditworthiness, trade balance and investment climate.
Ведется последовательная работа по улучшению кредитоспособности страны и ее торгового баланса, а также по привлечению инвестиций.
55. African countries have suffered substantial losses of earnings since the 1980s due to adverse terms of trade.
55. Ввиду неблагоприятных условий торговли африканские страны с начала 80 х годов потеряли значительную часть экспортных поступлений.
Japan s trade balance fell into deficit in 2011, for the first time since 1980.
Сальдо торгового баланса Японии перешло в дефицит в 2011 году впервые с 1980 года.
But what is that sustainable level of the trade balance and of the dollar?
Так что означает этот устойчивый уровень торгового баланса и доллара?
Such international support measures could also aim at addressing any adverse effects of further multilateral trade liberalization on LDCs
Такие меры международной поддержки могли бы быть также направлены на устранение возможного отрицательного влияния дальнейшей многосторонней либерализации торговли на НРС
Water's adverse impact
Негативное воздействие воды
Japan, for example, has confronted only a 157 billion decline in its annualized trade balance.
Япония, например, столкнулась со снижением годового внешнеторгового баланса лишь на 157 миллиардов долларов.
For the balance of payments, which includes foreign trade aggregates, we have about 500 indicators.
По платежному балансу, в рамки которого входят агрегированные данные по внешней торговле, мы имеем около 500 показателей.
In all debt distressed countries, arrears on commercial bank debt have had an adverse impact on badly needed trade financing.
Во всех странах должниках задолженность по погашению кредитов коммерческих банков оказывает неблагоприятное воздействие на столь необходимое финансирование торговли.
We're adverse to losing goods, we're adverse to losing our cherished beliefs.
Мы очень не любим потери. Мы не любим расставаться с вещами. Мы не любим расставаться со своими убеждениями.
A key aspect of these development concerns is identifying the appropriate balance in any trade agreement.
Ключевым аспектом данных опасений, связанных с развитием, является идентификация правильного баланса в любом торговом договоре.
Manufacturing production has plummeted, the trade balance has deteriorated sharply, and corporate bankruptcies are increasingly frequent.
Промышленное производство резко упало, сальдо торгового баланса резко ухудшилось, а корпоративные банкротства стали более частыми.
A4.3.12.7 Other adverse effects
МКМПОГ Международный кодекс морской перевозки опасных грузов, с поправками.
A10.2.12.7 Other adverse effects
A10.2.12.7 Другие неблагоприятные воздействия
Adverse publicity for violators
широкие кампании по осуждению нарушителей
We therefore call for fairer rules to govern international business and trade, in particular measures to cushion the impacts of adverse changes.
Именно поэтому мы выступаем за более справедливые правила, регулирующие международный бизнес и торговлю, в особенности за меры по смягчению последствий негативных изменений.
The loss of oil revenue and the disruption of trade with Iraq had had a very adverse impact on the Jordanian economy.
Сокращение доходов от продажи нефти и разрушение торговых отношений с Ираком самым неблагоприятным образом сказались на экономике Иордании.
The model was also used to estimate the possible adverse consequences on trade interactions between Annex B and non Annex B countries.
Эта модель также использовалась для оценки возможных неблагоприятных последствий для торговых отношений между Сторонами, включенными в приложение В, и Сторонами, не включенными в него.
The idea of financially compensating countries for the adverse effects of preference erosion has never been envisaged as a multilateral trade issue.
Идея финансовой компенсации стране отрицательных последствий эрозии преференций никогда не рассматривалась как вопрос многосторонней торговли.
Many factors other than exchange rates affect a country s trade balance. A key determinant is national savings.
На торговый баланс страны оказывают многие другие факторы помимо обменного курса. Ключевым фактором являются национальные сбережения.
In that case, maintaining a weak renminbi would protect the trade balance from a flood of imports.
В этом случае, поддержание слабого юаня позволило бы защитить внешнеторговый баланс от потока импорта.
59. The balance of trade for 1992 shows a deficit of CFPF 49,712 million (see table 1).
59. В 1992 году дефицит торгового баланса составил 49 712 млн. ФЗТО (см. таблицу 1).
They have to keep doing it in order to keep the trade balance the way it is.
Они должны продолжать делать это в целях сохранения торгового баланса таким, каким она есть.
(') A adverse, F favourable variance
Фактическая прибыль
But some, particularly American politicians in this presidential election year, focus on only one thing China s trade balance.
Но некоторые, особенно американские, политики в год президентских выборов сосредоточили свое внимание только на одном сальдо торгового баланса Китая.
Indeed, the country has run a trade deficit since 2005, with no path back to balance in sight.
Вообще, в стране наблюдается внешнеторговый дефицит с 2005 г., которому не видно конца.
UNCTAD's earlier analysis has shown that for renewable energy equipment and technologies, developing countries' trade is in balance.
Анализ, проведенный ЮНКТАД ранее, показал, что по оборудованию и технологиям, связанным с возобновляемой энергией, торговля развивающихся стран является сбалансированной.
Johnson, H. Optimal Trade Intervention in the Presence of Domestic Distortions, in Baldwin et al., Trade Growth and the Balance of Payments, Chicago, Rand McNally, 1965, pp.
Johnson, H. Optimal Trade Intervention in the Presence of Domestic Distortions, in Baldwin et al., Trade Growth and the Balance of Payments, Chicago, Rand McNally, 1965, pp.
It should help countries to develop a socio economic surveillance system to mitigate adverse effects of trade competition, environmental degradation and energy supply problems.
ЮНИДО следует оказывать помощь странам в разработке систем социально экономического мониторинга для снижения негативных последствий конкуренции в торговле, ухудшения состояния окружающей среды и проблем с энергоснабжением.

 

Related searches : Adverse Balance - Trade Balance - External Trade Balance - Trade Balance Surplus - Trade Balance Deficit - Active Trade Balance - Net Trade Balance - Foreign Trade Balance - Visible Trade Balance - Trade Balance Sheet - Merchandise Trade Balance - Balance Of Trade - Positive Trade Balance