Translation of "affectionate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Affectionate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm a very affectionate uncle, very affectionate uncle. | Я очень нежный дядя, очень любящий дядя. |
RG I'm a very affectionate uncle, very affectionate uncle. | Р.Г. Я очень нежный дядя, очень любящий дядя. |
Homer's so affectionate. | Гомер такой заботливый. |
We need affectionate companionship. | Каждому нужен близкий друг... |
Your tender affectionate Ilse. | Ваша любящая Илс |
Your tender affectionate daughter. | Любящая вас дочь. |
He's a very affectionate father. | Он очень любящий отец. |
Is is wife as affectionate? | Супруга его так же мила? |
He is a very affectionate father. | Он очень любящий отец. |
The bird is sweet and affectionate. | Очень активная, общительная птица. |
He even enjoys the affectionate nickname Superman. | Ему даже присвоили ласковое прозвище Супермен . |
Your cat isn't very affectionate, isn't he? | Твоя кошка не очень то ласковая, да? |
Isn't it affectionate, like a baby kitten? | Он такой нежный. Как котенок. |
Give my affectionate salutations to your father. | Передавай привет отцу. |
She smiled in response to his affectionate glance. | Она улыбнулась в ответ на его нежный взгляд. |
My Lord is indeed all merciful, all affectionate. | Поистине, мой Господь милосердный (и) любящий (тех, которые обращаются к Нему с покаянием)! |
My Hyun Ah is friendly and very affectionate. | Моя Хён Ах дружелюбная и очень нежная. |
You must act from your heart, be affectionate. | Это надо делать искренне, нежно. |
and He is the All forgiving, the All affectionate, | И Он Прощающий Аллах прощает грехи Своим верующим рабам, не показывая эти грехи другим. И Он любит Своих покорных Ему сторонников. и Любящий, |
Oblonsky listened to Levin with an affectionate and subtle smile. | Степан Аркадьич тонко и ласково улыбался, слушая Левина. |
A woman, a dear, gentle, affectionate creature, poor and lonely, sacrifices everything. | Теперь, когда уже дело сделано, ты пойми, неужели бросить ее? |
Then you will find your erstwhile enemy like a close. affectionate friend. | Воистину, если ты отринешь зло добром, то обретешь великое благо, и тогда даже твой супостат станет относиться к тебе так, как нежно любящий родственник. |
And then he turns and in a very affectionate way he said, | Затем он посмотрел на нас и с большой любовью сказал |
She was very affectionate with the prisoner, constantly clinging to his arm. | Она была очень нежна с подсудимым и все время норовила повиснуть у него на руке. |
My father was no less affectionate and tender to me than my mother was. | Мой отец был не менее любящим и нежным, чем моя мать. |
She was not an affectionate child and had never cared much for any one. | Она не была ласкова с детьми и никогда не заботился много для кого либо. |
In love of the brothers be tenderly affectionate one to another in honor preferring one another | будьте братолюбивы друг к другу с нежностью впочтительности друг друга предупреждайте |
Repel evil with what is good. Then you will find your erstwhile enemy like a close. affectionate friend. | Оттолкни же (плохое) ответь на невежество, грубость и глупость тем, что лучше снисходительностью, мягкостью и добродеянием , и тогда тот, с которым у тебя (была) вражда, станет (для тебя) как ближайший друг. |
Repel evil with what is good. Then you will find your erstwhile enemy like a close. affectionate friend. | Отклоняй же тем, что лучше, и вот тот, с которым у тебя вражда, точно он горячий друг. |
Repel evil with what is good. Then you will find your erstwhile enemy like a close. affectionate friend. | Оттолкни зло тем, что лучше, и тогда тот, с кем ты враждуешь, станет для тебя словно близкий любящий родственник. |
Repel evil with what is good. Then you will find your erstwhile enemy like a close. affectionate friend. | Отклоняй зло, если оно пришло к тебе, добром, и тогда, в скором времени, тот, с которым ты враждуешь, будет твоим близким другом и сторонником. |
Repel evil with what is good. Then you will find your erstwhile enemy like a close. affectionate friend. | Отринь зло тем, что лучше, и тогда тот, с кем ты враждуешь, станет таким, как твой близкий Друг. |
'Vasily Lukich, one moment!' said Serezha with that bright and affectionate smile which always overcame the conscientious Vasily Lukich. | Василий Лукич, сию минуточку! отвечал Сережа с тою веселою и любящею улыбкой, которая всегда побеждала исполнительного Василия Лукича. |
I tried to stop him by being nice to him, by being affectionate and showing him he was liked. | Я пыталась остановить его приветливостью, нежностью и попыткой показать ему, что его любят. |
Their conversation was interrupted by Mlle Linon, who with a feigned yet affectionate smile came to congratulate her favourite pupil. | Разговор их был прерван mademoiselle Linon, которая, хотя и притворно, но нежно улыбаясь, пришла поздравлять свою любимую воспитанницу. |
Ask forgiveness from your Lord and then incline towards Him in repentance indeed my Lord is Most Merciful, Most Affectionate. | Просите прощения у вашего Господа (за те грехи, которые вы уже совершили), потом обращайтесь к Нему с покаянием (когда будете совершать грехи). Поистине, мой Господь милосердный (и) любящий (тех, которые обращаются к Нему с покаянием)! |
Ask forgiveness from your Lord and then incline towards Him in repentance indeed my Lord is Most Merciful, Most Affectionate. | Просите прощения у вашего Господа, потом обратитесь к Нему. Поистине, мой Господь милосерд, любящ! |
Ask forgiveness from your Lord and then incline towards Him in repentance indeed my Lord is Most Merciful, Most Affectionate. | Попросите прощения у своего Господа, а затем раскайтесь перед Ним. Воистину, мой Господь Милосердный, Любящий (или Любимый) . |
Ask forgiveness from your Lord and then incline towards Him in repentance indeed my Lord is Most Merciful, Most Affectionate. | Просите у Аллаха прощения и покайтесь Ему, если совершите грех. Поистине, Господь мой милосерден Он любит кающихся и прощает им грехи! |
Ask forgiveness from your Lord and then incline towards Him in repentance indeed my Lord is Most Merciful, Most Affectionate. | Просите прощения у Господа своего, потом раскайтесь перед Ним. Воистину, мой Господь милосердный, любящий . |
Ask forgiveness from your Lord and then incline towards Him in repentance indeed my Lord is Most Merciful, Most Affectionate. | Просите же прощения у вашего Владыки, Потом к Нему (в раскаянии) обращайтесь! Поистине, Господь мой милосерд, Любви (к творениям Своим) исполнен! |
Ask forgiveness from your Lord and then incline towards Him in repentance indeed my Lord is Most Merciful, Most Affectionate. | Просите прощения у Господа вашего и с раскаянием обратитесь к нему потому что Господь мой милосерд, любящий . |
Upon waking next morning about daylight, I found Queequeg's arm thrown over me in the most loving and affectionate manner. | После пробуждения утром о дневном свете, я нашел руку Квикег в накинутой на меня в самый любящий и нежный образом. |
She has a crush on Tsuchida to a point where she wants to marry him, but fails to get his affectionate attention. | Влюбилась в Цусиду и решила выйти за него замуж, но не может завоевать внимание с его стороны. |
'I don't expect you to understand me and my feelings, as an affectionate man would but I did expect ordinary delicacy,' she said. | Я не жду того, чтобы вы помнили меня, мои чувства, как может их помнить любящий человек, но я ожидала просто деликатности, сказала она. |
Related searches : Affectionate Towards - Affectionate Words - Affectionate Name - Affectionate Love - Affectionate Nature - To Be Affectionate