Translation of "afresh" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You need to forget the past and start afresh.
Тебе нужно забыть прошлое и начать заново.
I think they need to be looked at afresh.
Я считаю, что они должны быть рассмотренны заново.
He was soon plotting afresh to become a power in France.
Вскоре он организовал заговор, целью которого был захват власти во Франции.
and their spouses We shall have brought them into being afresh,
Поистине, Мы создали их райских женщин (особым) творением
and their spouses We shall have brought them into being afresh,
Мы ведь создали их творением
and their spouses We shall have brought them into being afresh,
Мы сотворим их в новом облике (совершенными)
and their spouses We shall have brought them into being afresh,
Поистине, Мы сотворили большеглазых дев гурий в раю творением особым
and their spouses We shall have brought them into being afresh,
Воистину, Мы сотворили их (т. е. супруг)
and their spouses We shall have brought them into being afresh,
И создали Мы им (напарниц) Творением особым, (неземным).
and their spouses We shall have brought them into being afresh,
А они созданы нами особенным созданием
We all, therefore, have a duty to repair, make good, build afresh.
Поэтому на нас возлагается обязанность отремонтировать это здание, компенсировать потери и отстроить его заново.
Sort of having beginner's mind, scraping your mind clean and looking at things afresh.
Постарайтесь вернуться в состояние новичка, отбросить все готовые ответы и посмотреть на вещи свежим взглядом.
Tell them (You will be raised afresh even if) you turn to stone or iron,
Скажи (им) (о, Пророк) Даже если бы вы стали камнями, или железом,
They say Shall we be created afresh after we have become lost in the earth?
И сказали они многобожники Разве, когда мы (после смерти) затеряемся в земле когда полностью истлеют наши тела , неужели мы обязательно (окажемся) в новом творении будем воскрешены ?
Tell them (You will be raised afresh even if) you turn to stone or iron,
Скажи Будьте камнями, или железом,
They say Shall we be created afresh after we have become lost in the earth?
Они сказали Разве, когда мы заблудимся в земле, разве мы возникнем в новом создании?
Tell them (You will be raised afresh even if) you turn to stone or iron,
Скажи Даже если вы станете камнями, или железом,
They say Shall we be created afresh after we have become lost in the earth?
Они говорят Неужели после того, как мы затеряемся в земле, мы возродимся в новом творении? .
Tell them (You will be raised afresh even if) you turn to stone or iron,
Скажи им (о пророк!) Даже если бы вы были камнем или железом, которое ещё твёрже,
They say Shall we be created afresh after we have become lost in the earth?
Те, кто не уверовал в воскрешение, сказали Неужели после смерти, когда мы станем прахом, смешанным с землёй, от которой его нельзя отличить, мы снова будем воскрешены?
Tell them (You will be raised afresh even if) you turn to stone or iron,
Отвечай Будете ли вы камнями, или железом,
They say Shall we be created afresh after we have become lost in the earth?
(Неверные) спрашивают Неужели, после того как мы исчезнем с земли, возродимся в новом творении?
Tell them (You will be raised afresh even if) you turn to stone or iron,
Скажи им Да! Будь вы камнями даже иль железом
They say Shall we be created afresh after we have become lost in the earth?
И говорят они Ужель когда мы затеряемся в земле, Неужто в обновленном виде Мы будем вновь воссозданы?
Tell them (You will be raised afresh even if) you turn to stone or iron,
Скажи Будьте камнем, или железом,
They say Shall we be created afresh after we have become lost in the earth?
Они говорят Уже ли когда мы скроемся в землю, уже ли мы будем опять новой тварью?
Jews are very interested in forgiveness and how we should start anew and start afresh.
Иудеев очень интересует концепция прощения и обновления.
Reform Civil parishes in their modern sense were established afresh in 1894, by the Local Government Act 1894.
Общины в современном понимании были вновь организованы Законом о местном управлении в 1894 года ().
My flesh is clothed with worms and clods of dust. My skin closes up, and breaks out afresh.
Тело мое одето червями и пыльными струпами кожа моя лопается и гноится.
The third question, that of resources, must be addressed afresh even though there are some glaringly obvious answers.
Третий вопрос о ресурсах должен быть рассмотрен заново, хотя тут имеются некоторые явно очевидные ответы.
The question of the floor for the very small contributors, we believe, needs to be looked at afresh.
Вопрос о минимальном взносе для очень малых плательщиков, требует, на наш взгляд, пересмотра.
Ethnic hatred springs afresh to turn friend into foe and places the claims of ancient blood above those of common humanity and decency.
Этническая ненависть вспыхивает вновь и вновь, превращая друга во врага, и заставляет зов крови предков заглушать свойственные людям человечность и порядочность.
At the centre of this change was the seed which each year would be harvested afresh and could be stored, shared and crossed.
В центре этого изменения было семя, которое каждый год будет собрано заново и может быть сохранено, подарено и обменяно.
Many of his former thoughts now appeared superfluous and extreme, but many omissions became clear to him when he went over the matter afresh.
Дело было новое и полезное. Многие из прежних мыслей показались ему излишними и крайними, но многие пробелы стали ему ясны, когда он освежил в своей памяти все дело.
' Revamped concept In December 2009, Gaga revealed that she planned to cancel the concept of the original shows of The Monster Ball Tour and start afresh.
The Monster Ball Tour 2.0 В декабре 2009 Леди Гага объявила, что для ее концертов в 2010 году, она планирует отменить всю концепцию шоу и начать все заново.
A new regional institution could be based on an existing one (such as the six party arrangement used to manage North Korea s nuclear challenge) or start afresh.
Новые региональные образования могут строиться на основе существующих (как, например, сотрудничество шести сторон при работе над урегулированием ядерной проблемы Северной Кореи) или же начинать сызнова.
In largely agricultural China, huge state industrial enterprises had been less important, so their reform could have been postponed, and reliance could be placed on starting afresh.
В Китае, большой сельскохозяйственной стране, большие государственные предприятия не обладали такой большой важностью, поэтому их реформа могла быть отложена, и упор можно было сделать на свежем начале .
Africa is being discovered afresh by the Uniting for Consensus group the Ezulwini Consensus and the Addis Ababa decision mean exactly what that group says they mean.
Консенсус, которого удалось достичь в Эзулвини, а также решение, принятое в Аддис Абебе, означают ровно то, о чем говорит эта группа.
And were you to wonder, then wondrous indeed is the saying of those who say What! After we have been reduced to dust, shall we be created afresh?
Если ты и удивляешься, то удивительны слова их Неужели, когда мы будем прахом, мы окажемся в новом творении?
And were you to wonder, then wondrous indeed is the saying of those who say What! After we have been reduced to dust, shall we be created afresh?
Если ты удивляешься, то удивляйся их словам Неужели после того, как мы станем прахом, мы возродимся в новом творении? .
And were you to wonder, then wondrous indeed is the saying of those who say What! After we have been reduced to dust, shall we be created afresh?
Странно, что многобожники относятся отрицательно к этим знамениям. Если ты удивляешься им, о Мухаммад, то ещё удивительнее их слова Неужели после смерти, когда будем прахом, нас Аллах воскресит и будем мы вновь живыми?
And were you to wonder, then wondrous indeed is the saying of those who say What! After we have been reduced to dust, shall we be created afresh?
Если ты удивлен тем, что многобожники поклоняются тому, что не вредит и не помогает, и считают богами других кроме Меня , то ведь еще удивительнее их слова Неужели после того, когда мы превратимся во прах, мы будем вновь сотворены?
And were you to wonder, then wondrous indeed is the saying of those who say What! After we have been reduced to dust, shall we be created afresh?
Если тебя дивит (отсутствие в них веры), То (еще больше) удивляют их слова Когда мы обратимся в прах, Неужто в обновленном виде Мы будем вновь воссозданы?
And were you to wonder, then wondrous indeed is the saying of those who say What! After we have been reduced to dust, shall we be created afresh?
Если видишь что удивительного, то удивительны их слова Ужели, после того, как сделаемся прахом, ужели опять будем новой тварью?
If they shall fall away, to renew them again unto repentance seeing they crucify to themselves the Son of God afresh, and put him to an open shame.
и отпадших, опять обновлять покаянием, когда они снова распинают в себе Сына Божия и ругаются Ему .

 

Related searches : Start Afresh - Starting Afresh - Begun Afresh