Translation of "after tomorrow" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The day after tomorrow?
Очень жаль, но придётся подождать до завтра.
Yes, day after tomorrow.
Да.
The day after tomorrow.
Послезавтра?
Well, day after tomorrow?
Ну, послезавтра?
The day after tomorrow.
А, послезавтра.
Tomorrow, after the trip
Поговорим завтра, на прогулке.
You mean, after tomorrow?
Видимо, послезавтра.
Not having any doubt then tomorrow, day after tomorrow
Без каких либо сомнений. Потом завтра, послезавтра,
Come the day after tomorrow.
Приходите послезавтра.
Come the day after tomorrow.
Приходи послезавтра.
And the day after tomorrow...
А послезавтра...
... hereinNottingham, the day after tomorrow.
Здесь, в Ноттингеме, послезавтра.
OK, the day after tomorrow.
Хорошо, послезавтра.
Then the day after tomorrow.
Тогда послезавтра, в то же время.
That's the day after tomorrow.
Послезавтра.
School begins the day after tomorrow.
Занятия в школе начинаются послезавтра.
Let's meet the day after tomorrow.
Давайте встретимся послезавтра.
Let's meet the day after tomorrow.
Встретимся послезавтра.
Let's meet the day after tomorrow.
Давай встретимся послезавтра.
Who'll look after your dog tomorrow?
Кто завтра будет приглядывать за твоим псом?
The day after tomorrow is Tuesday.
Послезавтра вторник.
I leave the day after tomorrow.
Я уезжаю послезавтра.
I'm leaving the day after tomorrow.
Я уезжаю послезавтра.
After all, you're getting married tomorrow.
Но вы же женитесь завтра.
After all, tomorrow is another day!
Ведь завтра будет новый день!
Then here the day after tomorrow.
Тогда послезавтра. Здесь.
The wedding's the day after tomorrow!
Свадьба послезавтра!
I'm gonna be out after tomorrow.
Я выхожу послезавтра.
I'm going back, day after tomorrow.
Я возвращаюсь, послезавтра.
I mean, the day after tomorrow.
Послезавтра.
Never put off until tomorrow what you can do the day after tomorrow.
Никогда не откладывай на завтра то, что можно сделать послезавтра.
Never put off until tomorrow what you can do the day after tomorrow.
Никогда не откладывай на завтра то, что можешь сделать послезавтра.
You know you will leave me again... tomorrow, the day after tomorrow, sometime.
Τы же знаешь, что снова мне изменишь. Ηеважно, будет ли это завтра, послезавтра или еще когданибудь...
The day after tomorrow is Tom's birthday.
День рождения Тома послезавтра.
The day after tomorrow is Tom's birthday.
Послезавтра у Тома день рождения.
Will you look after my dog tomorrow?
Присмотришь завтра за моей собакой?
Who will look after your dog tomorrow?
Кто завтра будет приглядывать за твоим псом?
I'll see you the day after tomorrow.
Я увижу вас послезавтра.
I'll see you the day after tomorrow.
Увидимся послезавтра.
The day after tomorrow is Marina's birthday.
Послезавтра у Марины день рождения.
I'll stay until the day after tomorrow.
Я останусь до послезавтра.
Are you free the day after tomorrow?
Вы послезавтра свободны?
I'll pick you up tomorrow after work.
Я заеду за тобой завтра после работы.
I'll be leaving the day after tomorrow.
Я послезавтра уезжаю.
Please wait until the day after tomorrow.
Да не беспокойтесь.

 

Related searches : Before Tomorrow - Tomorrow Night - Starting Tomorrow - Latest Tomorrow - Early Tomorrow - Tomorrow Midday - Only Tomorrow - Due Tomorrow - About Tomorrow - Ends Tomorrow - Beginning Tomorrow