Translation of "aggregate price level" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Aggregate - translation : Aggregate price level - translation : Level - translation : Price - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Every day level price. | Каждый день цена уровне. |
You just aggregate it and you see what happens when all these people are following these rules, what do we get at the aggregate level. | Вы просто складываете их вместе и смотрите, что получается, когда все эти люди следуют этим правилам, что у нас получается когда мы их складываем. |
Generally, the energy price level in Tver was low with the price structure itself distorted. | В це лом уровень цен на энергию в г. |
PASADENA, CALIFORNIA Most economists think that macroeconomic disruptions, such as the current recession, can be understood in terms of aggregate indicators such as total employment, the price level, and the money supply. | ПАСАДЕНА, КАЛИФОРНИЯ. Многие экономисты думают, что макроэкономические нарушения, такие как нынешняя рецессия, можно понять с точки зрения сводных показателей, таких как общая численность работающих, уровень цен и денежная масса. |
But an explicit price level target would help more. | Но еще больше помощи оказало бы принятие установки на достижение определенного уровня цен. |
Price level meal for one person EUR 8 30. | Обед для одного человека может стоить от 8 до 30 EUR. |
Their aggregate GDP stands at around 11 trillion, or about 80 of the US level. | Их совокупный ВВП составляет примерно 11 триллионов долларов, или около 80 от уровня США. |
Price level and the level of output are sticky , that is, they change only slowly. | Уровень цен и уровень производительности являются липкими , т.е. они изменяются только медленно. |
All these data are at an aggregate level and reflect average views among voters and investors. | Все эти данные показывают средний уровень и отражают общие взгляды участников голосования и инвесторов. |
Aggregate economy. | Совокупная экономика. |
So if the number of suppliers goes up, then the aggregate supply would go up at any given price point. | Так, если количество предложения увеличится, тогда совокупное предложение увеличится при любой заданной цене. |
At the auction, the price, practically, remained at its basic level. | При проведении конкурса цена практически осталась на базовом уровне. |
If the number of supiliers were to go down, then the aggregate supply would go down at any given price point. | Если количество предложения уменьшится, тогда совокупное предложение уменьшится при любой заданной цене. |
Aggregate economic developments | А. Агрегированные экономические показатели |
in the aggregate... | в совокупности.. обратите внимание.. |
United Nations peacekeeping activities continued to grow in size and importance. The aggregate level of peacekeeping expenditure far outstripped the level of the regular budget. | По прежнему наблюдается расширение масштабов деятельности Организации Объединенных Наций по поддержанию мира и одновременно с этим повышается ее значение. |
For the same reason, the lower price also gives a boost to aggregate demand in Europe, Asia, and other oil importing regions. | По той же причине, низкая цена дает толчок совокупному спросу в Европе, Азии и других регионах, которые импортируют нефть. |
Well, the general way is to take our nominal price and deflate it by some measure of the price level. | Итак, как вычислить реальную ставку доходности? Ну, основной подход это взять номинальные цены и уменьшить их с помощью некой меры уровня цен. |
Because it overshoots, the exchange rate fluctuates more than the price level. | Т.к. он ее превышает, курс обмена колеблется больше, чем уровень цен. |
When aggregate demand falls short of aggregate supply, governments must increase public spending. | Когда совокупный спрос отстает от совокупного предложения, правительства должны увеличивать государственные расходы. |
And the most fascinating thing we've learned is that, when you have small problems on the individual level, like the price of gasoline to drive every morning. You don't notice it, but when the aggregate comes up you're dead. | И мы поняли удивительную вещь маленькие индивидуальные проблемы, типа цены бензина на поездку каждое утро, незаметны каждая по отдельности, а в сумме могут погрести вас под собой. |
So, 'aggregate', what happens in aggregate to an economy, from the millions of individual actors. | В совокупности . Что произойдет в совокупности в экономике, в результате действий миллионов индивидов. |
Aggregate figures can be misleading. | Агрегированные показатели могут вводить в заблуждение. |
Aggregate procurement value and trends | А. Совокупные стоимостные объемы закупок и тенденции |
Aggregate net transfers long term | Агрегированная чистая передача долгосрочных ресурсов |
Aggregate volume of subsidized exports | Процентная доля в мировом экспорте в 1992 году |
The aggregate numbers are overwhelming. | Совокупные цифры поражают. |
But that won't happen price level differences will not change much, the Euro notwithstanding. | Но этого не случится, и разница в уровне цен сильно не изменится, несмотря на введение евро. |
Other structure options that had been considered, such as the elimination of a manufacturing aggregate at the top level, were rejected. | В то же время были отвергнуты другие рассмотренные варианты изменения структуры, такие, как ликвидация агрегатной категории высокого уровня обрабатывающая промышленность . |
Indeed, much economic research has demonstrated a powerful relationship between the level of trust in a community and its aggregate economic performance. | Действительно, многочисленные экономические исследования показали сильную взаимосвязь между уровнем доверия в обществе и его совокупной экономической эффективностью. |
What matters for debt service capacity is the debtors' income, not the general price level. | Для потенциала оплаты и обслуживания, важен не общий уровень цен, а доходы должников. |
They lost 0 9 on aggregate. | Клуб был основан в 1982 году. |
Aggregate net resource flows total Africa | Совокупные чистые потоки ресурсов все страны Африки |
Aggregate net resource flows long term | год Агрегированный чистый приток долгосрочных ресурсов |
The aggregate numbers are absolutely overwhelming | Совокупные данные просто поражают. |
If expectations of rapid and steady future price increases are important motivating factors, then the price level is inherently unstable, because prices cannot rise forever. | Но если ожидание стремительного и устойчивого повышения цен в будущем является важнейшим мотивирующим фактором, то уровень цен, как правило, неустойчив, так как рост цен не может продолжаться бесконечно. |
A commitment to a price level target path above the current level would imply a commitment to keep nominal interest rates low for a time in the future, even after prices begin to rise again. A commitment to hold down nominal interest rates for a longer period of time should stimulate aggregate demand immediately. | Приверженность движению в сторону более высокого, чем нынешний, уровня цен, предполагала бы приверженность поддержанию номинальных процентных ставок на низком уровне в течение некоторого времени в будущем, даже после того как цены снова начнут расти. |
The simplicity and elegance of micro and macro models make them useful in explaining the price mechanism and the balance or imbalance of key aggregate economic variables. | Простота и элегантность микро и макро моделей сделала их полезными для объяснения механизма цен и баланса или дисбаланса ключевой совокупности экономических переменных. |
It was stated that to make a mining venture viable it would require the aggregate metal prices to double at their current level. | Было указано, что для того, чтобы подобная операция по добыче стала рентабельной, необходимо повышение совокупных цен на металлы в два раза по сравнению с их нынешним уровнем. |
So when you look online at the way people aggregate, they don't aggregate around age, gender and income. | Если вы посмотрите в интернете на то, как люди объединяются, они не объединяются на почве возраста, поли или дохода. |
It shows the combinations of the price level and level of the output at which the goods and assets markets are simultaneously in equilibrium. | Кривая совокупного спроса AD показывает комбинации уровня цен и уровня выпуска, при которых рынки товаров и рынки активов находятся в равновесии. |
On both accounts, aggregate demand will decline. | В любом случае совокупный спрос снизится. |
Aggregate procurement value and trends 9 3 | А. Совокупные стоимостные объемы закупок и тенденции 9 3 |
That is, the aggregate value of goods and services produced by Internet companies rises mainly because of the growth in price and not due to any increase in quantity. | То есть совокупная стоимость товаров и услуг, произведенных интернет компаниями, растет из за повышени цен, а не количества. |
Materials price variance (standard price actual price) χ quantity purchased. | Оно показывает последствия расхождений с нормативной ценой, уплачиваемой за материал. |
Related searches : Aggregate Price - Aggregate Level - Aggregate Market Price - Aggregate Exercise Price - Aggregate Purchase Price - Price Level - Level Price - Comparative Price Level - Domestic Price Level - Price Level Index - Price Entry Level - Lower Price Level - Minimum Price Level