Translation of "agree on contract" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(a) agree with the carrier on any variation of the contract of carriage
а) договариваться с перевозчиком о любом изменении договора перевозки
But I did not agree to sign that contract.
Но я не соглашался подписывать контракт.
By signing a contract, you agree to certain terms and conditions.
Подписывая контракт, вы соглашаетесь на определённые правила и условия.
It's on my contract.
У меня в контракте прописано.
We agree on that.
Мы согласны с этим.
We agree on everything.
Мы согласны со всем.
It was extremely unusual for parties to agree to subject their contract to the provisions of a convention.
Вряд ли можно ожидать, что стороны согласятся, чтобы их договор регулировался положениями конвенции.
The contract expired on Monday.
Срок действия контракта истёк в понедельник.
Remove To bid on over an undesired contract, especially a doubled contract.
Например, в контракте 4 книжка будет составлять три взятки.
Some delegations are of the view that this is a commercial matter, which the parties would always agree on anyway in the contract of carriage.
Некоторые делегации придерживались мнения о том, что этот вопрос носит коммерческий характер и что относительно него стороны всегда достигнут договоренности в договоре перевозки.
They will agree on that.
Они договорятся об этом.
They couldn't agree on anything.
Они не смогли ни о чём договориться.
We couldn't agree on anything.
Мы не смогли ни о чём договориться.
I totally agree on that.
Я полностью с этим согласен.
I totally agree on that.
Я полностью согласен с этим.
I totally agree on that.
Я полностью согласна с этим.
I totally agree on that.
Я полностью с этим согласна.
Hereby agree on the following
договорились о следующем
Would we agree on this?
Согласны ли вы с этим?
We don't agree on anything.
Мы ни в чем не соглашаемся.
I could agree on that.
Вполне с этим согласен.
On that we can agree.
Эта тема неистощима.
Lokomotiv head coach Yuri Semin spoke about the importance of Manuel Fernandez, who has not been able to agree on a new contract with the club.
Главный тренер Локомотива Юрий Семин рассказал о важности Мануэла Фернандеша, который не может договориться о новом контракте с клубом.
Their contract expired on October 20th.
Их контракт истёк 20 октября.
Tom's contract expires on October 20th.
Контракт Тома истекает двадцатого октября.
Outside contract General contract ad hoc contract Estimate
Внешний контракт Общий контракт спонтанный контракт м
Parties could simply agree not to apply the whole or a part of the draft convention to a particular contract.
Стороны мог ли бы просто согласиться не применять проект кон венции в целом или частично к тому или иному договору.
I agree with you on this.
В этом я с тобой согласен.
I agree with Tom on this.
В этом я с Томом согласен.
I agree with you on this.
В этом я с вами согласен.
I agree with you on this.
Тут я с тобой согласен.
I agree with you on this.
Тут я с вами согласен.
I agree with them on this.
В этом я с ними согласен.
I agree with them on this.
Тут я с ними согласен.
I agree with him on this.
В этом я с ним согласен.
I agree with him on this.
Тут я с ним согласен.
I agree with her on this.
В этом я с ней согласен.
I agree with her on this.
Тут я с ней согласен.
I agree on all three points.
Я согласен по всем трём пунктам.
Would we agree on this thing?
Согласны ли мы с этим?
Well, if we agree on sharing.
Ну что ж, делить так делить.
I think we agree on that.
Все согласятся с этим, я думаю.
Both parties agree on these ideas.
Обе стороны согласовать эти идеи.
They can't agree on anything, Edmund.
Они не могут ни о чем договориться, Эдмунд.
Then we'll agree on a price.
Да, конечно, но тогда давайте договоримся о цене.

 

Related searches : Agree Contract - Agree On - Agree A Contract - Agree By Contract - Agree On Request - Agree On Targets - Agree On Sending - Agree On Payment - Agree On Cooperation - Agree On Conditions - Agree On Compromise - Agree On Scope - Agree On Terms - Agree On Sth