Translation of "agree a contract" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

By signing a contract, you agree to certain terms and conditions.
Подписывая контракт, вы соглашаетесь на определённые правила и условия.
But I did not agree to sign that contract.
Но я не соглашался подписывать контракт.
(a) agree with the carrier on any variation of the contract of carriage
а) договариваться с перевозчиком о любом изменении договора перевозки
It was extremely unusual for parties to agree to subject their contract to the provisions of a convention.
Вряд ли можно ожидать, что стороны согласятся, чтобы их договор регулировался положениями конвенции.
Parties could simply agree not to apply the whole or a part of the draft convention to a particular contract.
Стороны мог ли бы просто согласиться не применять проект кон венции в целом или частично к тому или иному договору.
A contract!
Контракт!
Johann... a contract?
Тысяча гульденов в год.
A provision allowing for third parties to a volume contract to expressly agree to be bound by derogations from the draft instrument agreed to as between the parties to the contract should be included in the draft instrument
включить в проект документа положение, разрешающее третьим сторонам договора на перевозку массовых грузов прямо соглашаться соблюдать положения об отходе от проекта документа, согласованные между сторонами такого договора
Outside contract General contract ad hoc contract Estimate
Внешний контракт Общий контракт спонтанный контракт м
I have a contract.
У меня контракт.
We have a contract.
У нас есть контракт.
We need a contract.
Нам нужен контракт.
A contract already exists.
Контракт уже существует.
Some delegations are of the view that this is a commercial matter, which the parties would always agree on anyway in the contract of carriage.
Некоторые делегации придерживались мнения о том, что этот вопрос носит коммерческий характер и что относительно него стороны всегда достигнут договоренности в договоре перевозки.
Remove To bid on over an undesired contract, especially a doubled contract.
Например, в контракте 4 книжка будет составлять три взятки.
Lokomotiv head coach Yuri Semin spoke about the importance of Manuel Fernandez, who has not been able to agree on a new contract with the club.
Главный тренер Локомотива Юрий Семин рассказал о важности Мануэла Фернандеша, который не может договориться о новом контракте с клубом.
Did you sign a contract?
Ты подписал контракт?
Did you sign a contract?
Вы подписали контракт?
Everyone has a signed contract.
У всех есть подписанный экземпляр контракта.
You've got a fiveyear contract.
Вы подписали контракт. И будете делать то, что велит Р.Ф.
We did, with a contract.
Мы предлагали контракт.
A smaller number of delegations expressed the strongly held view that the draft instrument should not allow parties to a contract of carriage to agree to exclusive jurisdiction clauses.
Меньшее число делегаций высказали мнение о том, что в проекте документа не следует предусматривать права сторон договора перевозки согласовывать оговорки об исключительной юрисдикции.
After failing to agree a new contract with the club, he was sold to Blackburn Rovers in 2006, where he played European football for the first time.
Не сумев договориться о новом контракте с клубом, в 2006 году Робертс перешёл в Блэкберн Роверс , где первое время он играл в Европейский футбол.
(a) Arising from an original contract that is a contract for the supply or lease of goods or services other than financial services, a construction contract or a contract for the sale or lease of real property
а) возникающей из первоначального договора, являющегося договором о поставке или аренде товаров или об услугах, помимо финансовых услуг, договором о строительстве или договором о продаже или аренде недвижимости
The parties to the initial contract of carriage should expressly agree that they would extend the exclusive jurisdiction clause to the third party
стороны первоначального договора перевозки должны прямо согласовать, что они будут распространять действие оговорок об исключительной юрисдикции на третьи стороны
Contract
Контракт. От Kodascope Библиотек.
Contract
Контракт
Contract?
С контрактом?
Form of a contract of assignment
Форма договора уступки
(b) in a written contract or
b) письменного контракта или
Have you ever signed a contract?
Ты когда нибудь подписывал контракт?
I have a three year contract.
У меня трёхгодичный контракт.
Tom hasn't signed a contract yet.
Том ещё не подписал контракт.
I signed a three year contract.
Я подписал контракт на три года.
I haven't signed a contract yet.
Я ещё не подписал контракт.
Tom said he had a contract.
Том сказал, что у него контракт.
He signed a five year contract.
Он подписал с клубом пятилетний контракт.
It's only a 6 month contract.
Контракт всего на 6 месяцев.
Let's we have a contract too!
Давай, и мы договоримся!
I signed a contract today. Oh?
Сегодня я подписала контракт.
I like a nice, simple contract.
Я люблю простые понятные контракты.
A longterm contract with no options.
Долгосрочный контракт и никакого выбора.
But you've got a contract, darling.
Но у вас же контракт, дорогая.
(a) Immediately agree to a cease fire
а) немедленно дать согласие на прекращение огня
Don't we all agree? I certainly agree.
Кто же против? Я определённо за.

 

Related searches : Agree Contract - Agree On Contract - Agree By Contract - Agree A Budget - Agree A Date - Agree A Plan - Agree A Deal - Agree A Settlement - Agree A Time - Agree A Little - Get A Agree - Agree To Agree